belly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «belly»

/ˈbɛli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «belly»

На русский язык «belly» переводится как «живот» или «брюшко».

Варианты перевода слова «belly»

bellyживот

That samurai should have slit his belly.
Этот самурай должен был вспороть себе живот.
I think I got the slug in my belly.
— Похоже, в живот.
Your holy man must have a large belly.
Да у твоего Божьего человека большой живот.
Five times in the back and twice in the belly.
Пять выстрелов в спину и два — в живот.
Butterflies in your belly?
Живот крутит?
Показать ещё примеры для «живот»...

bellyбрюшко

— It's called a pot belly, Andrew.
— Это называется брюшко, Эндрю.
They do say, if one were to squeeze his little yellow belly, one's heart's desire would be granted!
Они говорят, если надавить на её маленькое жёлтое брюшко, то исполнится самое сокровенное желание!
Seaweed wrap, loofah, belly rub, tail waxing and then crack my toes to finish.
Потом маска из водорослей, погладить брюшко, и отполировать хвост воском.
What we do is we make a wide incision, we cut out the belly of the muscle, then we use radiation and chemo, and we could maybe spare your arm that way.
Мы сделаем большой надрез, вырежем брюшко мышцы, потом облучение и химиотерапия, и возможно, удастся спасти руку. У меня фибросаркома третьей степени.
Muscle bellies are loose.
Мышечное брюшко свободно.
Показать ещё примеры для «брюшко»...

bellyпупок

It's your belly button.
Знаешь где? Твой пупок!
Only my belly button is.
Совершенен только мой пупок.
A belly button is not taught to anyone.
Пупок не показывают первому встречному.
You lie on the ground while he licks your belly button.
Лежишь на земле с закрытыми глазами, а он облизывает тебе пупок...
Your momma's belly button sticks out!
У твоей мамаши торчит пупок!
Показать ещё примеры для «пупок»...

bellyбрюхо

I'm just gonna empty this shotgun in his belly.
Я просто разряжу это ружьё ему в брюхо.
You get your belly full of food, and you're a lover.
Ты набил брюхо едой и сразу стал дружелюбным.
Do you good to skip supper once in a while, blubber belly!
Тебе полезно хоть иногда пропускать ужин, жирное брюхо!
Yet, a bullet in your belly and you're in shape!
Одна пуля в брюхо приведет вас в хорошую форму!
I'm going to butt your belly till you burst!
Я буду молотить ваше брюхо, пока вы не лопнете!
Показать ещё примеры для «брюхо»...

bellyживотик

Who sit up all night and rub your stomach when you got the belly ache?
Кто сидел и всю ночь чесал твой животик, когда он у тебя заболел?
Over the teeth and round the gums, look out belly, here it comes!
По зубам и по кишкам, а ну, держись животик.
— Little Sizzling Belly.
— Маленький Горячий Животик.
God makes babies and puts them in your belly.
Бог сотворяет детей и помещает их в твой животик.
The rest of you is normal... normal face, normal legs, normal hips, normal ass... but with a big, perfectly round pot belly.
Все остальное без лишнего жира, нормальные ноги, нормальные бедра, нормальная задница, но большой кругленький животик.
Показать ещё примеры для «животик»...

bellyжелудок

A brain, too, as big as his belly.
А его ум был так же велик как его желудок.
Let me see how much you love Ivan when your belly empty.
Посмотрим тогда, как сильно вы любите вашего Ивана, на пустой желудок.
It's the sort of thing you imagine when your belly's empty.
Мне знаком этот мираж. Он случается на пустой желудок.
Now, for example, with my belly full, I have desire to talk about God.
— Вот сейчас, например, когда мой желудок полон, у меня возникло желание поговорить о Боге.
The cool part however is, when the body really catches fire, then the belly contracts so that the body sits up on the bonfire.
Но когда труп хорошенько разгорается, вот это самый класс. У него желудок сводит так, что он привстает в печи.
Показать ещё примеры для «желудок»...

bellyпузо

That big bozo just stuck his belly out.
Отец, этот толстяк сам выставил пузо.
It's better than sitting and watching your belly grow.
На тебя буду смотреть, как пузо растет?
Pink belly!
Красное пузо!
Pink belly!
Красное пузо! Красное пузо!
Is my belly projection too, Mr Poet?
И моё пузо — это тоже проекция, господин Поэт?
Показать ещё примеры для «пузо»...

bellyчрево

Belly of the beast.
Чрево зверя.
I think you've simply picked the wrong belly.
Думаю, что ты выбрал не то чрево.
So you'll have to find a new belly.
Тебе нужно найти другое чрево.
And the best way to stop them is to put your baby in my belly.
И лучши способ остановить их это поместить вашего ребенка в мое чрево.
This is the belly of Yule.
Это чрево Йоля.
Показать ещё примеры для «чрево»...

bellyпузико

Who wants to show me their belly, huh?
Кто хочет показать мне свое пузико?
Mm. Oh, I'm loving the belly.
Люблю это пузико.
Flash me the belly.
Засвети пузико.
You know who has a belly?
Знаешь, у кого пузико?
Sometimes my cat gets mad at me, and all she needs is a belly rub.
Иногда мой кот мне докучает, но всё, что ему нужно, — почесать пузико.
Показать ещё примеры для «пузико»...

bellyсвинина

Tell me why you think the price of pork bellies is going down.
Объясни мне, отчего ты решил, что цена на свинину ещё больше упадёт?
OK, pork belly prices have been dropping all morning.
Ладно. Цена на свинину падает с самого утра.
Pork belly prices.
Цены на свинину.
It's, like, a huge day for pork bellies.
Это значит весь день читаю новости про свинину.
You know, pork bellies? Gold? Light crude?
Цены на свинину, золото, сырую нефть.
Показать ещё примеры для «свинина»...