belly — перевод на русский

/ˈbɛli/

bellyживот

That samurai should have slit his belly.
Этот самурай должен был вспороть себе живот.
My belly has grown very large, but it doesn't matter as long as Bo finds me pretty.
"Мои живот уже ужа(но бопьшои," "но меня это не тревожит, по(копьку я нравпю(ь Бо и такои. "
I think I got the slug in my belly.
-Похоже, в живот.
Your holy man must have a large belly.
Да у твоего Божьего человека большой живот.
If you were going to check out, would you put a.38 slug in your belly?
Желай ты убить себя, ты бы пустил себе пулю в живот?
Показать ещё примеры для «живот»...

bellyпупок

It's your belly button.
Знаешь где? Твой пупок!
Only my belly button is.
Совершенен только мой пупок.
A belly button is not taught to anyone.
Пупок не показывают первому встречному.
You lie on the ground while he licks your belly button.
Лежишь на земле с закрытыми глазами, а он облизывает тебе пупок...
Your momma's belly button sticks out!
У твоей мамаши торчит пупок!
Показать ещё примеры для «пупок»...

bellyбрюхо

I'm just gonna empty this shotgun in his belly.
Я просто разряжу это ружьё ему в брюхо.
You get your belly full of food, and you're a lover.
Ты набил брюхо едой и сразу стал дружелюбным.
Do you good to skip supper once in a while, blubber belly!
Тебе полезно хоть иногда пропускать ужин, жирное брюхо!
Yet, a bullet in your belly and you're in shape!
Одна пуля в брюхо приведет вас в хорошую форму!
I'm going to butt your belly till you burst!
Я буду молотить ваше брюхо, пока вы не лопнете!
Показать ещё примеры для «брюхо»...

bellyживотик

Who sit up all night and rub your stomach when you got the belly ache?
Кто сидел и всю ночь чесал твой животик, когда он у тебя заболел?
Over the teeth and round the gums, look out belly, here it comes!
По зубам и по кишкам, а ну, держись животик.
A nice little belly full of jelly!
ћилый маленький животик!
A nice little belly full of jelly that's what god and the dear holy St. Wendel want!
ћилый маленький животик, это то, чего хотели Ѕог и св€той ¬ендель!
— Little Sizzling Belly.
— Маленький Горячий Животик.
Показать ещё примеры для «животик»...

bellyжелудок

A brain, too, as big as his belly.
А его ум был так же велик как его желудок.
Let me see how much you love Ivan when your belly empty.
Посмотрим тогда, как сильно вы любите вашего Ивана, на пустой желудок.
~ No, here. In the belly.
Это желудок, желудок.
THEN IT'S YOUR BELLY I WANT.
Тогда мне нужен твой желудок.
It's the sort of thing you imagine when your belly's empty.
Мне знаком этот мираж. Он случается на пустой желудок.
Показать ещё примеры для «желудок»...

bellyбелли

Belly and i would often debate this very thing.
Белли и я могли часто обсуждать эту самую вещь.
When Belly and I were younger men, we regularly ingested large quantities of LSD.
Когда Белли и я были моложе, мы регулярно употребляли ЛСД в больших количествах.
And Belly and I could prolong it with hallucinogenics.
И нам с Белли удалось продлить этот эффект с помощью галюциногенов
Belly, as you know, theorized that young children have the capacity to see these other worlds naturally.
Как вы знаете, у Белли была теория, что маленькие дети имеют природную способность видеть эти миры
Down the block from where Belly used to live.
Кварталом ниже того места где жил Белли
Показать ещё примеры для «белли»...

bellyпузо

That big bozo just stuck his belly out.
Отец, этот толстяк сам выставил пузо.
It's better than sitting and watching your belly grow.
На тебя буду смотреть, как пузо растет?
Pink belly!
Красное пузо!
Pink belly!
Красное пузо! Красное пузо!
Is my belly projection too, Mr Poet?
И моё пузо — это тоже проекция, господин Поэт?
Показать ещё примеры для «пузо»...

bellyчрево

Do me a favor and come out of your mother's belly for 5 minutes.
Так что, хотя бы на 5 минут покиньте чрево Вашей матери.
Belly of the beast.
Чрево зверя.
to rear an accidentally made child, which hates the man and the circumstances that put the child in her body, when her belly only keeps bad memories
Для воспитания случайно сотворенного ребенка. Женщину, которая возненавидит того мужчину и те обстоятельства. Которые поместили этого ребенка в ее чрево.
I think you've simply picked the wrong belly.
Думаю, что ты выбрал не то чрево.
So you'll have to find a new belly.
Тебе нужно найти другое чрево.
Показать ещё примеры для «чрево»...

bellyбэлли

I suppose the only one that really knew what I was doing was Belly. — Who?
Думаю, единственный, кто знал, чем я занимаюсь, это Бэлли.
Belly and I worked on this very problem.
Мы с Бэлли работали над этим вопросом.
Belly? Yeah.
Бэлли?
The thing is, Agent Dunham, I recalled an experiment that Belly and I did w— where we trained a handful of flatworms to respond to light.
Все дело в том, агент Данэм, что я воссоздал эксперимент, который Бэлли и я проводили в котором мы тренировали горстку плоских червей реагировать на свет.
It's why belly never came back, isn't it?
Именно поэтому Бэлли никогда не возвращался, не так ли?
Показать ещё примеры для «бэлли»...

bellyпузико

[ Kissing ] Would you like it if I had a pot belly?
[ Целует ] Тебе бы понравилось, если бы у меня было маленькое пузико?
Who wants to show me their belly, huh?
Кто хочет показать мне свое пузико?
Mm. Oh, I'm loving the belly.
Люблю это пузико.
Flash me the belly.
Засвети пузико.
You know who has a belly?
Знаешь, у кого пузико?
Показать ещё примеры для «пузико»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я