army — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «army»

/ˈɑːmi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «army»

На русский язык «army» переводится как «армия».

Варианты перевода слова «army»

armyармии

You in the army then?
В армии?
I think he is all about building an army to protect himself from the hunters.
Думаю, Дерек просто хочет защититься. Всё это собирание армии для того, чтобы защититься от охотников.
Shot with the help of the Romanian Army and the artists of the Bucharest National Theatre.
Снят с помощью Румынской армии и артистов Бухарестского народного театра.
There is justice in the army!
Всё-таки есть в армии справедливость!
I switched our papers... to get away from my wife, not the army.
Поменялся с ним бумагами, чтобы смыться от жены, а не от армии.
Показать ещё примеры для «армии»...
advertisement

armyвойска

Why not call in the army to clean up the Casbah?
А нельзя послать войска прочесать Касбах?
Whoever took you in hand, became the leader of the army, which has been envied by many a king.
Кто брал тебя в руки, становился вождём войска, которому завидовал ни один король.
The Army will stand and fight north ofEl Khattara on the El Alamein line.
Войска примут сражение на севере от Эль-Каттара, на линии Эль-Аламейн.
With Drossos as his weapon, he thought he could beat it away from us... keep it away from the army.
Ему казалось, что вместе с Дроссосом они отведут беду а значит, спасут войска.
And Crassus will move in and save Rome from the slave army... by assuming dictatorship.
А Красс спасёт Рим от войска рабов... да, став диктатором.
Показать ещё примеры для «войска»...
advertisement

armyармейские

Army officers and so on.
Армейские офицеры и так далее.
Check his army record?
Армейские дела?
Army manoeuvres maybe?
Армейские маневры?
Are there any army units stationed near Burpelson?
Есть ли вблизи базы Барпельсон какие-нибудь армейские части?
Army reserves and police were on hand, but the crowd was quiet and orderly.
Армейские и полицейские резервы были наготове, но толпа вела себя тихо и порядочно.
Показать ещё примеры для «армейские»...
advertisement

armyвоенные

— Then the armies will be coming back. — I suppose so.
Значит, скоро вернутся военные?
Army, sir.
Военные, сэр.
Do you like Army songs?
Вам нравятся военные марши?
Army engineers and the Wyoming National Guard are making every effort to contain the leaking toxins and evacuate an area of almost 200 square miles.
Военные инженеры и Национальная гвардия Вайоминга прилагают все усилия к тому, чтоб удержать вытекающие токсины и эвакуировать территорию, площадью почти в 200 кв. миль.
Not get army suspicious.
Военные ничего не заподозрят.
Показать ещё примеры для «военные»...

armyсолдаты

The army is everywhere.
— Не сейчас. Везде солдаты.
The army is eager to fight.
Солдаты рвутся в бой.
Nearby, the Tibetan army practiced its maneuvers.
Иные солдаты одеты в старинные кольчуги.
The army's morale is crumbling.
Солдаты пали духом.
Oh, is that carrying Army officers here?
что это? А-а, это когда солдаты маршируют на плацу?
Показать ещё примеры для «солдаты»...

armyцелую армию

One drop will poison an army.
Один пузырёк отравит целую армию!
We can shrink an army with all its equipment. Put it in a bottle cap.
Можем уменьшить целую армию со всем снаряжением и посадить в пузырек.
You expecting an army?
Вы ждете целую армию?
You could hide an army down here and no one would find it.
Здесь можно скрыть целую армию и никто ее не найдей.
She can turn an army into frog vomit.
Она может превратить целую армию в жабью блевотину.
Показать ещё примеры для «целую армию»...

armyслужили

The captain in my army once said: When they were fighting the Japanese...
Когда я служил, наш капитан рассказывал, как они воевали в Японии...
— Wasn't he in the army?
— Он не служил?
That's what they said in Middle Asia, when I was in the army there.
Это у нас в Средней Азии так говорили, когда я там служил.
— In the army?
Служили?
— In the army, yeah.
Служили.
Показать ещё примеры для «служили»...

armyармии служил

Did you serve in the army?
В армии служил?
— Were you in the army?
— В армии служил?
— Did you serve in the army?
— В армии служил?
Were you in the army?
Ты служил в армии?
— When were you in the army?
— Когда ты служил в армии?
Показать ещё примеры для «армии служил»...

armyоружие

Both sides raise armies.
Обе стороны берутся за оружие.
I steal weapons from the army and give them to our general.
Забираем оружие и боеприпасы.
Our army.
Наше оружие.
Legend has it that the human army... hid them around here in the last days of the war.
Легенда говорит, что люди спрятали оружие... в этих местах в последние дни войны.
A standing army.
Холодным оружием.

armyустав

Violating Red Army regulations!
Красноармейский устав порушил!
Army regulations state never leave loaded weapons lying around the camp.
Устав запрещает оставлять в лагере заряженное оружие.
So I broke an Army regulation. You're gonna kill five men and send the rest to prison for life?
Я нарушил устав, и за это пятерых убьют, а семерых отправят в тюрьму.
Sir, under the provisions of the Army Act, I wish to charge Colonel Bampfylde with cowardice in the face of the enemy.
Сэр, в соответствии с воинским уставом я хочу обвинить полковника Бэмпфилда в трусости перед лицом врага.
Thumbing your nose at army regulations. But I guess with you your men come first.
Игнорируете требования устава, но я полагаю, ваши люди для вас важнее.