ankle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ankle»

/ˈæŋkl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ankle»

Слово «ankle» переводится на русский язык как «лодыжка».

Варианты перевода слова «ankle»

ankleлодыжка

Is it your ankle?
Ушибла лодыжку?
She— — She turned her ankle.
Лодыжку подвернула.
— Broke her ankle.
Лодыжку сломала.
— Frankie twisted her ankle. — How?
Клифф, Фрэнки вывихнула лодыжку!
Frankie, our youngest twisted her ankle and Marion felt she shouldn't come.
Нет, её здесь нет. Фрэнки, младшенькая, вывихнула вчера лодыжку, и Мэрион решила, что не поедет.
Показать ещё примеры для «лодыжка»...

ankleнога

If I wasn't holding Harry's ankles, she'd have never mentioned him.
Если бы я не держал Гарри за ноги, она даже не заговорила бы о нём!
First you tied his wrists then his ankles then you ran a noose around his neck.
Ты связал ему сначала руки, потом ноги, а потом набросил на шею удавку и начал душить.
Cross your ankles.
Скрести ноги.
Got ankles like an old woman.
У меня ноги как старой бабки.
He's got genius ankles.
У него умные ноги.
Показать ещё примеры для «нога»...

ankleщиколотка

I sprained my ankle.
— Я вывихнул себе щиколотку.
Before I die, I'll see this rat hole ankle deep in blood.
До того как я умру, я увижу, как эта крысиная нора по щиколотку наполнится кровью.
It's a twisted ankle.
Она просто вывихнула щиколотку.
The animals stand ankle deep in their manure all day long.
Животные стоят по щиколотку в навозе весь день.
And not once did he bite me on my ankles.
И ни разу не укусил меня за щиколотку.
Показать ещё примеры для «щиколотка»...

ankleбраслет

Ankle bracelet!
Браслет!
How's that work with your ankle bracelet?
А браслет не мешает?
Ankle monitoring device.
Браслет слежения.
I reckon I can hack that ankle tag if we...
Похоже, я смогу взломать браслет, если мы...
Your ankle bracelet's showing.
Твой браслет виден.
Показать ещё примеры для «браслет»...

ankleподвернуть ногу

I've hurt my ankle.
Я подвернула ногу.
My ankle!
Я подвернула ногу!
Emilia fell, and she hurt her ankle.
Падение Эмилии. Подвернула ногу, ей больно.
Until one day, this lovely couple had a terrible fight when Elaine went for a run and twisted her ankle and came back early to find Rob canoodling with Janet.
Но однажды тучи сгустились на утренней пробежке Элейн подвернула ногу и вернулась домой раньше и там застала Роба с Джанет.
I sprained my ankle.
Я подвернула ногу.
Показать ещё примеры для «подвернуть ногу»...

ankleколено

It's just my ankle. Come on.
Это всё мое колено.
My ankle.
Мой колено.
She twisted her ankle.
Она вывихнула колено.
Caroline, take a look at her ankle, will ya?
Кэрол, посмотри на ее колено, пожалуйста.
Thought you were supposed to stay off your ankle.
Я думал, тебе велели поберечь колено.
Показать ещё примеры для «колено»...

ankleспущенный

He came home... on his lunch break and he hung himself... with his pants around his ankles in our goddamn sunroom.
Он пришел домой на обед и повесился со спущенными штанами на нашем грёбанном балконе.
You can't run back to the car with them around your ankles.
Ты не сможешь добежать до машины со спущенными штанами.
It's just I never figured that my first time with a woman would be in an alley behind a Korean noodle stand with my fatigues down around my ankles.
Я не думал, что в первый раз буду с женщиной в аллее, за ларьком с корейской лапшой, со спущенными штанами.
Right behind me with my pants around my ankles, but it's a start.
Я стою со спущенными штанами, а он сзади — но для начала неплохо.
That's very unfair to shoot a man with his trousers round his ankles.
Очень нечестно стрелять в человека со спущенными штанами.
Показать ещё примеры для «спущенный»...

ankleголень

You've got such thin ankles.
У тебя такие худые голени.
— And a bilateral... — A splintered right ankle fracture.
Еще и двухлодыжечный оскольчатый перелом правой голени.
Let's say he does reel over with that outside ankle, that's pretty much game over.
Зажмите голени как можно ниже.
He had gay apps on his iPhone and he liked to show his ankles, but what does that even mean in this day and age?
У него были гейские приложения на айфоне, и ему нравилось показывать свои голени, но как к этому сейчас относятся?
And one on my ankle.
Ещё один на голени.
Показать ещё примеры для «голень»...

ankleспущенными штанами

Are you always bent forward WI your trousers around your ankles And someone's finger up your ass?
И ты останешься навечно загнутым со спущенными штанами и чьим-то пальцем в твоей заднице?
If you think somebody's scary, you picture them with their pants around their ankles, sitting on the crapper, alright?
Если вы считаете кого-то страшным, представьте его со спущенными штанами, сидящим в туалете.
Who's going to fight with pants around their ankles?
Кто будет защищаться со спущенными штанами?
He had his pants around his ankles, and the Tryster app was open on his phone.
Он был со спущенными штанами, а в его телефоне был открыт Тристер.
— Well, better that than them finding out we've got our knickers permanently round our ankles!
А что, лучше, чтобы Москва застала нас со спущенными штанами?
Показать ещё примеры для «спущенными штанами»...

ankleножной

Pheebs, is that a new ankle bracelet?
О, Фибс, это новый ножной браслет?
Dixon's ankle bracelet is live.
Ножной браслет Диксона снова оживает.
Well, are you gonna put an ankle bracelet on me?
Надените ножной браслет?
Savannah was wearing an ankle bracelet.
Саванна носит ножной браслет.
Hey, Ellie. Look, I made him a matching ankle bracelet out of electrical tape.
Посмотри, я сделала ему такой же ножной браслет из изоленты.
Показать ещё примеры для «ножной»...