ambush — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «ambush»
/ˈæmbʊʃ/
Варианты перевода слова «ambush»
ambush — засада
But surely you don't think that anyone who has hunted leopards... would follow you into that ambush?
Вы же не думаете, что охотник на леопардов полезет к вам в засаду?
We've been ambushed by the very forces you wished to trade with.
Нам устроили засаду те самые силы, которым вы хотите подарить знание.
They've led him into an ambush.
Те другие привели его в эту засаду.
Has it occurred to you, by any chance, that we might have deliberately walked into an ambush?
Приходило ли вам в голову мысль, что мы сознательно идем в засаду? Ммм?
If you ask me, it seems like a book. An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved.
Мое мнение — прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
Показать ещё примеры для «засада»...
ambush — напасть
You and your partner and your pig-faced brother... ambushed us on the beach... and if the rabbi hadn't pulled the trigger... you'd have shot us both in cold blood!
Это ты, твой партнер и твой свиноподобный братец... напали на нас на побережье... и если бы ребе не нажал на курок... ты бы хладнокровно нас перестрелял!
Kardis' men ambushed the patrol!
Люди Кардиса напали на патруль!
He was escorted in the Ownership Convoy when they were ambushed.
Показывал дорогу конвою до своего форпоста. А потом на них вдруг напали.
His truck was ambushed.
На их грузовик напали.
Got ambushed before they could even get out.
Они даже не успели выйти из машины, как на них напали.
Показать ещё примеры для «напасть»...
ambush — устроить засаду
Our thoughts especially go out to Sheridan's second-in-command, Susan Ivanova... critically injured when Clark's forces... attempted to ambush the multi-planetary fleet.
Мы особенно обеспокоены судьбой заместителя Шеридана, Сьюзанны Ивановой которая была критически ранена, когда войска Кларка попытались устроить засаду на межпланетный флот.
The police tried an ambush at the airport.
Полиция попыталась устроить засаду в аэропорту.
Well... location like this here... lovely little spot for an ambush.
Здесь отличное место для того, чтобы устроить засаду.
She knows the best place to stage an ambush.
Она знает, где лучше всего устроить засаду.
Among other things, someone tipped him off about the location of a prisoner transport, which allowed his men to ambush my team and kill my partner.
И среди прочего кто то сливает ему информацию, место нахождение заключенного и когда его будут перевозить, что позволило ему устроить засаду и убить моего напарника.
Показать ещё примеры для «устроить засаду»...
ambush — попасть в засаду
The King! The King is ambushed!
Король попал в засаду!
Ambushed?
Попал в засаду?
The patrol is ambushed.
Патруль попал в засаду.
His platoon were ambushed in Mogadishu, one fatality — A Private Newborn and Newborn...
Его взвод попал в засаду в Могадишу, одна смерть — рядовой Ньюборн, и Ньюборн был...
When I heard Tom Beckett's son was ambushed in Africa, I decided to get my ass down here and bring him back before he got killed.
Услышав, что сын Тома Беккета попал в засаду в Африке, я решил приехать сюда и забрать его, пока его не убили.
Показать ещё примеры для «попасть в засаду»...
ambush — ловушка
You lured my ship into ambush by a false Klingon distress call.
Вы завели мой корабль в ловушку ложным сигналом бедствия.
I guess it must have been Joe that set us up for that ambush, don't you think?
Может быть Джо подстроил эту ловушку.
There was no intent to ambush the Republican Party with an issue that's been on the table for a year.
Не существовало намерений заманивать в ловушку Республиканскую партию спорным вопросом который пролежал на рабочем столе целый год.
You're gonna helpme ambush them.
Ты поможешь мне подстроить им ловушку.
Ambush them, we will.
Ловушку расставим мы.
Показать ещё примеры для «ловушка»...
ambush — западня
My Lord, Wallace is renowned for his ability to smell an ambush.
Мой господин, про Уоллеса говорят, что он нюхом чует любую западню.
So jack revealed his plan for an ambush.
И тогда Джек рассказал про свой план устроить западню.
I heard Forbidden palace's gathered all military forces to ambush in Northern hamlet to catch Iljimae by all costs.
Я узнала, что ведомство охраны порядка собирает все силы в северном округе, чтобы поймать Иль Чжи Мэ в западню.
It sees us as a threat, so it's stalking us, and sooner or later, it's going to try to ambush us again, but this time, we'll be ready for it.
Оно воспринимает нас как угрозу, поэтому оно нас выслеживает, и рано или поздно, оно попытается загнать нас в западню снова, но в этот раз, мы будем готовы к этому.
Why do you need a guy who lets his partner walk into an ambush?
Зачем тебе нужен человек, который дал своей напарнице попасть в западню?
Показать ещё примеры для «западня»...
ambush — подкараулить
— I ambushed her at the publishers.
— Подкараулила возле издательства.
I'm sorry I just ambushed you at the party and was rude.
Я подкараулила тебя на вечеринке и нагрубила.
I stuffed them all in a backpack and I went down to her school and ambushed her.
Я напихала их в рюкзак, отправилась в ее школу и подкараулила ее.
Sorry to ambush you like this.
Прости, что вот так подкараулила тебя.
I'm sorry to ambush you. I tried calling.
Прости, что подкараулила тебя, я пыталась дозвониться.
Показать ещё примеры для «подкараулить»...
ambush — нападение
He is about to be ambushed.
На него готовится нападение.
The convoy transporting Jack Bauer is about to be ambushed.
На конвой, перевозящий Джека Бауэра, готовится нападение.
Then why did you allow them to plan an ambush?
В таком случае почему вы позволили им спланировать нападение?
These two were captured leading an ambush on one of our supply trains.
Эти двое готовили нападение на наши обозы с провиантом.
If I was planning an ambush, I'd do it here.
Если бы я планировал нападение, я бы сделал это здесь.
Показать ещё примеры для «нападение»...
ambush — устраивают засаду
How dare you ambush my girlfriend at the gym!
Как вы смели устраивать засаду на мою девушку?
We didn't mean for it to be an ambush.
Мы и не думали устраивать засаду.
Maybe Malachi had no intention of ambushing anyone or giving up that evidence he had on Nighthorse.
Может Малакай и не собирался устраивать засаду или отдавать улики на Найтхорса.
When a pro plans an ambush, they capitalize on the element of surprise.
Когда профи устраивают засаду, они фокусируются на элементе неожиданности.
Well, sure, if the schedule got out, prisoner could have confederates set up an ambush.
Ну конечно, если не считать ситуации, когда сообщники заключенного устраивают засаду в месте о котором никто ничего не знал.
Показать ещё примеры для «устраивают засаду»...
ambush — заманить
Which was unparalleled in the world. By ambushing Xiang Yu on all sides in the end.
Гао-цзу хитростью заманил Сян Юя в ловушку и одержал победу.
I hope you don't mind my ambushing you like this.
Надеюсь, ты не против, что я тебя так заманил.
He sort of ambushed me, too.
Отчасти он заманил и меня тоже.
I mean, he barreled ahead with a surrogacy program against my wishes, and then he ambushed me at this disastrous dinner in New York.
Он возобновил программу по суррогатству без моего согласия, заманил меня на кошмарный ужин в Нью-Йорке.
I'm sorry for ambushing you guys,
Простите что заманил вас ребята,
Показать ещё примеры для «заманить»...