alien — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «alien»
/ˈeɪljən/
Быстрый перевод слова «alien»
На русский язык «alien» переводится как «инопланетянин» или «пришелец».
Варианты перевода слова «alien»
alien — пришелец
Not from the planet Morok — alien.
Не с планеты Морок — пришельцы.
The aliens are just about to leave the museum.
Пришельцы только что покинули музей.
Are the aliens still in the building?
Пришельцы всё ещё в здании?
You aliens have caused me enough trouble.
Вы, пришельцы, доставили мне достаточно проблем.
Aliens have taken over his mind.
Пришельцы овладели её разумом.
Показать ещё примеры для «пришелец»...
alien — инопланетянин
Violence is totally alien to people on this planet.
Жестокость инопланетян к людям на этой планете.
Dr. McCoy, to examine and treat the aliens if necessary, and you, Mr. Bailey.
Д-ра Маккоя, чтобы обследовать и лечить инопланетян, и вас, м-р Бейли, если надо.
— Alien bodies, Bones?
— Тела инопланетян, док?
Be prepared with your communicators at all times to report any alien beings.
Немедленно докладывайте в случае появления инопланетян.
They wouldn't come here in strange alien forms.
Они не придут сюда в виде странных инопланетян.
Показать ещё примеры для «инопланетянин»...
alien — инопланетный
An alien device.
Инопланетный прибор.
And it is alien.
И он инопланетный.
We're being pursued by an alien ship, we're subject to possible attack.
Нас преследует инопланетный корабль, и он, возможно, атакует.
The Other was an alien probe of great power.
Другой — это мощнейший инопланетный зонд.
It is an alien life force, a single entity.
Это единый инопланетный организм.
Показать ещё примеры для «инопланетный»...
alien — чужой
To seek out and contact alien life.
Искать и вступать в контакт с чужой жизнью.
Alien upon us.
Среди нас чужой.
— Alien substances being introduced.
— Внедрение чужой субстанции.
May I remind you that I am Captain of this ship and we are on an alien planet.
Напоминаю тебе, что я капитан этого корабля, и мы на чужой планете.
You're the alien?
Ты чужой?
Показать ещё примеры для «чужой»...
alien — внеземной
You make contact with an alien race.
Вы вступите в контакт с внеземной расой.
Now, my guess is that it's some kind of alien parasite that burrows into the spinal column and takes control of the neural system.
Я предполагаю, это какой-то внеземной паразит, который внедряется спинной мозг и контролирует нервную систему.
So, a meteor crashed to Earth... but along with the biological building blocks on it... there was something else... an alien virus.
Итак, метеорит врезался в Землю... но наряду с биологическими структурами в нём... находилось кое-что ещё... внеземной вирус.
Instead of going public like you, they've been funding various secret endeavours aimed at controlling alien technology for their own purposes.
И вместо того, чтобы предать все гласности как вы, они финансировали различные попытки, нацеленные на управление внеземной технологией в своих целях.
Definitely alien in origin.
Определенно внеземной.
Показать ещё примеры для «внеземной»...
alien — чужак
I will investigate the more advanced type of alien for myself.
Я непосредственно исследую более продвинутый тип чужаков.
Destroy any aliens unaccounted for.
Уничтожить чужаков, пропавших без вести.
It would be wise to quarantine the aliens.
Возможно, было бы разумно изолировать чужаков.
So... you are the leader of the aliens.
И так... ты -— командир чужаков.
I don't know the alien but I know Shel-la.
Я не знаю чужаков но я знаю Шел-ла.
Показать ещё примеры для «чужак»...
alien — инопланетянка
She is an alien.
Она инопланетянка.
Being an alien, she won't be given drugs on Earth.
Так как она инопланетянка, на Земле ей не получить лекарства.
Yes, he told all of his friends that Lilith is an alien.
Да, он сказал всем своим друзьям, что Лилит инопланетянка.
Ever since she was born, she's been like an alien.
Она с самого рождения словно инопланетянка.
Cool! An alien!
Круто, инопланетянка!
Показать ещё примеры для «инопланетянка»...
alien — чуждый
The use of force is alien to Time Lord nature!
Насилие чуждо природе Повелителя Времени!
It seems so alien.
Оно выглядит так чуждо.
There's something very European about it, that is maybe a little alien to Americans, but you've seen how the audiences have been reacting to it.
Есть в этом что-то европейское, что весьма чуждо американцам, но вы же видели реакцию публики.
You eat and you are also lying, because you don't taste the food and you try to swallow without chewing, pretending that human things are not alien to you.
Ты ешь, и тоже лжешь, потому что не чувствуешь вкуса пищи и стараешься глотать, не жуя, делая вид, что ничто человеческое тебе не чуждо.
Physical violence is alien to us.
Нам чуждо физическое насилие.
Показать ещё примеры для «чуждый»...
alien — чужеродный
They placed an alien organ in your body.
Тебе пересадили чужеродный орган.
Okay, contrary to popular rumor, it is not my alien organism.
Ну в противоположность популярным слухам это НЕ МОЙ чужеродный организм.
He thinks it's hell, but I think it's an alien world.
Он думает, это ад, но я думаю это чужеродный мир.
Quite frankly, we really don't know much about it at all, except that it starts with a conflict or a guilt and it leads to the patient's delusions that his body has been invaded by some alien intelligence:
Честно говоря, мы совсем немного знаем об этом: начинается это с внутреннего конфликта или вины и приводит больного к ложному убеждению, что в его тело вселился чужеродный разум.
I found a nascent alien retrovirus bouncing between personnel on Decks 10 and 1 1, but managed to nip it in the bud.
Я обнаружил чужеродный ретровирус, находящийся в стадии зарождения, и передающийся среди личного состава на палубах 10 и 11. Но мне удалось подавить его в зародыше.
Показать ещё примеры для «чужеродный»...
alien — иностранец
He rounds up undesirables and deports aliens.
Он избавляется от неугодных и депортирует иностранцев.
Well, we have laws here that protect aliens who have a credible fear of returning to their own country.
Ну, у нас есть законы, которые защищают иностранцев у которых есть серьёзные опасения возвращаться в свою страну.
That's alien unlawful enemy combatants.
Это касается иностранцев.
His family claims he was taken by aliens and that they had been entering their home for weeks.
Его семья утверждает, он был взят иностранцев и что они были вводя их дома неделями.
People think of aliens as these beings invading our planet in some great cataclysm, destroying monuments, stealing our natural resources.
Люди думают, что иностранцев как эти существа вторжение в нашу планету в некоторых больших катаклизмов, уничтожение памятников, воруют наши природные ресурсы.
Показать ещё примеры для «иностранец»...