инопланетянин — перевод на английский

Быстрый перевод слова «инопланетянин»

На английский язык «инопланетянин» переводится как «alien».

Пример. Многие люди верят, что инопланетяне уже посещали Землю. // Many people believe that aliens have already visited Earth.

Варианты перевода слова «инопланетянин»

инопланетянинalien

Жестокость инопланетян к людям на этой планете.
Violence is totally alien to people on this planet.
Это инопланетяне, сэр.
It's an alien, sir.
— Тела инопланетян, док?
Alien bodies, Bones?
Если бы инопланетянину понадобилось тело...
If an alien needed a body...
Они не придут сюда в виде странных инопланетян.
They wouldn't come here in strange alien forms.
Показать ещё примеры для «alien»...

инопланетянинextraterrestrialills

Вы верите в инопланетян? Мне это очень даже интересно...
— You believe in extraterrestrials?
И он не был уничтожен инопланетянами лишь потому, что в их школе он был самым тупым учеником.
But stayed here on Earth to teach us new things. He wasn't punished by extraterrestrials because at their school, he was the most stupid student.
Мне кажется, в наше время стало меньше упоминаний о странных объектах в небе больше историй о контактах с предполагаемыми инопланетянами, как та история Бетти и Барни Хилл, что мы представили.
It seems to me that there are fewer sightings of strange objects in the skies these days and more stories of encounters with alleged extraterrestrials like the account of Betty and Barney Hill that we dramatized.
Вы не допускаете мысли, что мы инопланетяне?
Don't you ever suppose that we're extraterrestrials?
Вот вы верите в существование инопланетян?
Do you believe in the existence of extraterrestrials?
Показать ещё примеры для «extraterrestrialills»...

инопланетянинspace aliens

Сейчас их называют инопланетянами, а раньше их называли...
I mean, people nowadays say space aliens or whatever, but they used to call them...
Инопланетян больше не существует.
There is no such thing as space aliens!
В смысле, мы же инопланетяне.
I mean, we're space aliens.
Член Городского совета Палос Вердес утверждает, что ее сын-подросток был похищен инопланетянами для проведения экспериментов. А теперь о наших спонсорах.
And Palos Verdes City Councilwoman Andrea Sperling insists her teenage son was kidnapped and experimented on by Space Aliens.
Он считает, что когда вы были маленькими, вас обоих похитили и изучали инопланетяне.
He thinks that when you and him were little you were both abducted and examined by space aliens.
Показать ещё примеры для «space aliens»...

инопланетянинalien life

Имел ли я контакт с инопланетянами?
Did I have any contact with alien life?
Инопланетяне.
Alien life.
Но по секрету, я работаю в ДВО с моей сводной сестрой чтобы защитить мой город от инопланетян и от всех, кто желает ему зла.
But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life and anyone else that means to cause it harm.
Но по секрету, я работаю в ДВО с моей сводной сестрой чтобы защитить мой город от инопланетян И от всех,кто желает ему зла.
But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life and anyone else that means to cause it harm.
Но в тайне я работаю с приемной сестрой в DEO защищая город от инопланетян и всех, кто пытается причинить вред.
But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO to protect my city from alien life and anyone else that means to cause it harm.
Показать ещё примеры для «alien life»...

инопланетянинalien beings

Немедленно докладывайте в случае появления инопланетян.
Be prepared with your communicators at all times to report any alien beings.
Они не инопланетяне.
Spock, they're not the alien beings.
Если какие то всемогущие инопланетяне не создали это, то кто тогда?
If some all-powerful alien beings didn't create it, who did?
А я-то надеялась, что тот, кто убеждён в том, что инопланетяне построили Стоунхендж, примет версию с паранормальным явлением.
I would have thought that someone who's convinced that alien beings built Stonehenge would be more open to the paranormal.
Его собрали инопланетяне?
Was it organized by alien beings?

инопланетянинanother planet

Сумасшедшим, душевнобольным, слетевшим с катушек, инопланетянином!
Crazy, mental, out-to-lunch, of another planet!
Иногда я чувствую себя таким старомодным и инопланетянином.
Sometimes I feel so old-fashioned and from another planet.
Я никогда прежде не имел дела с инопланетянином. 12 и 54
I've never been involved... with a being from another planet before. Twelve and fifty-four.
Про космос, про инопланетян.
I mean, up in the universe. On other planets.

инопланетянинalien hostiles

Мое начальство считает, что КЦЗВ захвачен инопланетянами.
My superiors believe the SGC has been overrun by alien hostiles.
Пентагон подозревал захват инопланетянами.
The Pentagon suspects alien hostiles.
Шестеро инопланетян проникли на Землю сквозь Звездные Врата.
Six hostile aliens came through the Stargate on Earth.
Мы с прапором Ти-Рексом расследуем вторжение инопланетян.
Ensign T-Rex and I are investigating a hostile alien invasion.

инопланетянинalien abductions

Нам нужен скетч о похищении инопланетянами.
We should do a sketch about alien abductions.
Ты не имеешь в виду похищение инопланетянами, а?
You don't mean alien abductions, do you?
Он похож на Тони Роббинса из похищения инопланетянами.
He's like the Tony Robbins of alien abductions.
Это Лох-Несское чудовище, снежный человек, похищение людей инопланетянами.
It's the Loch Ness monster, Bigfoot, alien abductions.
Некоторые люди, которые охотятся за НЛО, верят в похищение инопланетянами
Some people who chase UFOs believe in alien abductions.
Показать ещё примеры для «alien abductions»...