пришелец — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пришелец»
«Пришелец» на английский язык переводится как «alien» или «foreigner».
Варианты перевода слова «пришелец»
пришелец — alien
Не с планеты Морок — пришельцы.
Not from the planet Morok — alien.
В секторе, который мы сейчас патрулируем, нет проблем с пришельцами.
There's no trouble in the space sector we're patrolling now, no alien problems.
В смысле, не являются ли наваждениями пришельцев?
You mean are they alien illusions?
Даже пришельцу был бы рад.
Even an alien would be welcome.
Оно предпочитают открещиваться от угрозы вторжения инопланетных пришельцев.
They prefer to ignore this threat from alien invaders.
Показать ещё примеры для «alien»...
пришелец — visitor
Пришелец с другой планеты или из другого времени мог бы решить, что будущее за ними.
A visitor from another world or time might have thought them the wave of the future.
Разведка предполагает, что пришелец направляется на встречу.
And now Intelligence thinks that the visitor is on his way here to make some sort of a rendezvous.
Полиция Лос-Анджелеса просит население не стрелять в корабль пришельцев.
The LAPD is asking Los Angelenos not to fire their guns at the visitor spacecraft.
Мы бы хотели поговорить о пришельце.
We'd like to talk about your visitor.
Пришелец с другой планеты.
A visitor from another planet.
Показать ещё примеры для «visitor»...
пришелец — spaceship
Можешь упечь меня в психушку за эти слова, но мы с Кларком только что видели корабль пришельцев.
You are gonna want to lock me in the loony bin when I tell you this, but Clark and I... just saw a spaceship.
Лоис, эта история про пришельцев ничем не поможет твоей карьере.
Lois, a story about a spaceship is not gonna send your career into the stratosphere.
Кара просила меня расшифровать фильм Лоис с кораблем пришельцев из зернохранилища.
Kara asked to see a video that lois took of some so-called spaceship out in granville.
Это не корабль пришельцев.
It's not a spaceship.
Ну, если что-то пахнет уткой, ходит как утка, крякает как утка... тогда это будет утка, а не корабль пришельцев, и твоя точка зрения ускользает от меня.
Well, if it smells like a duck, walks like a duck, quacks like a duck... But then it would be a duck, not a spaceship, so your point escapes me.
Показать ещё примеры для «spaceship»...
пришелец — intruder
Большинство пришельцев жалеет о том, что они нашли фрименов.
Most intruders here regret finding the Fremen.
Не пытайтесь уйти, пришельцы.
Don't run, intruders.
Ты что-нибудь нашёл у пришельцев?
Did you find anything when you searched the intruders?
Сокар дал Байнару один день, чтобы доложить ему о пришельцах.
Bynarr said he had one day to find out the identity of the intruders and report back.
— Вы узнаете, кто эти пришельцы.
— You will discover the intruders' identity.
Показать ещё примеры для «intruder»...
пришелец — space aliens
Меня похитили пришельцы.
I got kidnapped by space aliens.
Тебя похитили пришельцы и накачали кофеином?
Has your soul been taken over by caffeinated space aliens?
Пришельцы похитили меня 10 лет назад!
I was kidnapped by space aliens ten years ago!
Итак, мистер Корниш, мы должны отправить сообщение наверх на корабль пришельцев и сказать им, что их послы в безопасности.
Right, Mr. Cornish, we've got to get a message up to that alien space ship and tell them that their ambassadors are safe and well.
Это корабль пришельцев.
It's an alien space ship.
Показать ещё примеры для «space aliens»...
пришелец — invader
Чтобы предотвратить захват города пришельцами они строят улицы слишком тесными для армий и военной техники.
To prevent invaders from taking their city they built their streets too narrow for armies or engines of war.
Пришельцы из пятого... измерения.
Invaders from the fifth... dimension.
Пришельцы из...
Invaders from the...
Пришельцы из пятого измерения!
Invaders from the fifth dimension!
Как эти пришельцы попали сюда?
How did these invaders get here?
Показать ещё примеры для «invader»...
пришелец — extraterrestrial
Я пришелец с планеты Вулкан.
I am an extraterrestrial from the planet Vulcan.
Она пыталась посмотреть на пришельца.
She wanted to see the extraterrestrial.
Пришельцы.
Extraterrestrial.
Холли тоже наш пришелец?
Is Holly our extraterrestrial?
На Землю внезапно напали пришельцы.
Extraterrestrial parasites suddenly attacked the Earth.
Показать ещё примеры для «extraterrestrial»...
пришелец — newcomer
Пришельцы — опасны.
The newcomers are a danger.
Вы имеете ввиду пришельцев?
You mean the newcomers?
Пришельцы ищут то же, что и мы... Место, чтобы быть свободными, чтобы воплотить в жизнь свои мечты, место с неограниченными возможностями.
The newcomers are just looking for the same thing we are... a place to be free to stake out our dreams, a place with unlimited possibilities.
Что, если я скажу тебе, что ты не можешь навредить пришельцам?
What if I told you that you can't hurt the newcomers?
Воюй со своими пришельцами.
Voyuy with its newcomers.
Показать ещё примеры для «newcomer»...
пришелец — spaceman
Прощай, пришелец.
Farewell, spaceman.
Премного благодарствую, пришелец! Увидимся в суде!
Thanks for nothing, Spaceman, I'll see you in court.
Хотя, с другой стороны, я пришелец, работающий в ресторане, так что мне стоит быть более непредвзятым.
On the other hand, I'm a spaceman working at Elaine's so maybe I should open my mind a bit.
Я бы сказала кое-что по этому поводу, пришелец!
I might just have something to say about that, spaceman!
Выше нос, пришелец.
Heads up, spaceman.
Показать ещё примеры для «spaceman»...
пришелец — alien life
Это, что такая цель у пришельцев, гадить?
Is that what alien life is? Filth?
Этой планете ещё век до первого официального контакта с пришельцами.
This planet's a century away from official first contact with alien life.
Мы находимся на пороге первого контакта с пришельцами!
Our first encounter with alien life is about to happen.
Тем не менее, продолжаем миссию по нахождению контакта с пришельцами из далекой галактики.
Nevertheless, the mission continues to make contact with alien life forms from a faraway galaxy.
Нужно напоминать, что случилось в прошлый раз, когда мы столкнулись с пришельцами?
Do I have to remind everyone what happened the last time we encountered an alien life form?
Показать ещё примеры для «alien life»...