spaceship — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «spaceship»

/ˈspeɪsʃɪp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «spaceship»

На русский язык «spaceship» переводится как «космический корабль» или «космолет».

Варианты перевода слова «spaceship»

spaceshipкосмический корабль

It's a spaceship.
Это космический корабль.
My spaceship, as you call it here, is set to leave on the first hour of light.
Мой космический корабль, как вы его зовёте, стартует в первый час после рассвета.
A moment later, the spaceship landed.
И спустя мгновение, космический корабль приземлился.
It's a spaceship!
Это космический корабль!
We have sighted your spaceship.
Перед нами космический корабль.
Показать ещё примеры для «космический корабль»...

spaceshipкосмолёт

I see you bought a spaceship. -Yes.
Я смотрю, ты купила космолет?
Now if you don't mind, you're blocking my spaceship.
А сейчас, прости, ты перекрыл мой космолет. А мне надо ехать.
I made a spaceship...
Я сделал космолет.
«My driver, your spaceship, the best seats...»
Мой водитель ... билеты ...космолет ...
— You gave us a ride to our spaceship.
А потом вы нас подбросили до космолета.
Показать ещё примеры для «космолёт»...

spaceshipкорабль

Soon, my spaceship lands on Earth.
Скоро мой корабль приземлится.
On the return trip, the spaceship was crippled by a meteor.
На пути назад, корабль был повреждён метеором.
I had the command of a fine spaceship, very fine.
У меня под командованием был отличный корабль.
So you had to blow up your spaceship?
Поэтому вам пришлось взорвать свой корабль?
Then you let the Doctor into his spaceship.
А вы еще хотите этого Доктора пустить на корабль?
Показать ещё примеры для «корабль»...

spaceshipзвездолёт

When we do, you will leave the spaceship and find a public place.
Когда мы это сделаем, Вы покинете звездолет и найдете публичное месте.
You must have physical contact with us in order to be transported to our spaceship.
Вы должны иметь физический контакт с нами, чтобы переместиться на наш звездолет.
After hercules dominates him, he will transport him back to our spaceship.
После того, как Геркулес справится с ним, он доставить его обратно на наш звездолет.
The spaceship will explode!
Звездолет взорвется!
They'll blow up the spaceship!
Они взорвут звездолет!
Показать ещё примеры для «звездолёт»...

spaceshipкосмический

The Dalek Spaceship!
Космический корабль Далеков!
It is a spaceship!
Космический корабль!
We keep our spaceship out back.
Просто космический корабль оставили в степи.
Yes, Jim's first spaceship was seriously underpowered.
Его первый космический корабль, конечно, не настолько мощный.
Unfortunately,we don't have a spaceship that can travel at the speed of light.
К сожалению, пока не изобретён космический.. ..корабль, который смог бы путешествовать со скоростью света.
Показать ещё примеры для «космический»...

spaceshipкорабль пришельцев

You are gonna want to lock me in the loony bin when I tell you this, but Clark and I... just saw a spaceship.
Можешь упечь меня в психушку за эти слова, но мы с Кларком только что видели корабль пришельцев.
It's not a spaceship.
Это не корабль пришельцев.
Well, if it smells like a duck, walks like a duck, quacks like a duck... But then it would be a duck, not a spaceship, so your point escapes me.
Ну, если что-то пахнет уткой, ходит как утка, крякает как утка... тогда это будет утка, а не корабль пришельцев, и твоя точка зрения ускользает от меня.
Maybe Ralph forgot to mention the spaceship.
Может, он забыл упомянуть про корабль пришельцев.
In these spaceships, ever find anything in them?
А корабли пришельцев. В них что-то находили?
Показать ещё примеры для «корабль пришельцев»...