spaceship — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «spaceship»
/ˈspeɪsʃɪp/
Быстрый перевод слова «spaceship»
На русский язык «spaceship» переводится как «космический корабль» или «космолет».
Варианты перевода слова «spaceship»
spaceship — космический корабль
It's a spaceship.
Это космический корабль.
My spaceship, as you call it here, is set to leave on the first hour of light.
Мой космический корабль, как вы его зовёте, стартует в первый час после рассвета.
A moment later, the spaceship landed.
И спустя мгновение, космический корабль приземлился.
It's a spaceship!
Это космический корабль!
We have sighted your spaceship.
Перед нами космический корабль.
Показать ещё примеры для «космический корабль»...
spaceship — космолёт
I see you bought a spaceship. -Yes.
Я смотрю, ты купила космолет?
Now if you don't mind, you're blocking my spaceship.
А сейчас, прости, ты перекрыл мой космолет. А мне надо ехать.
I made a spaceship...
Я сделал космолет.
«My driver, your spaceship, the best seats...»
Мой водитель ... билеты ...космолет ...
— You gave us a ride to our spaceship.
А потом вы нас подбросили до космолета.
Показать ещё примеры для «космолёт»...
spaceship — корабль
Soon, my spaceship lands on Earth.
Скоро мой корабль приземлится.
On the return trip, the spaceship was crippled by a meteor.
На пути назад, корабль был повреждён метеором.
I had the command of a fine spaceship, very fine.
У меня под командованием был отличный корабль.
So you had to blow up your spaceship?
Поэтому вам пришлось взорвать свой корабль?
Then you let the Doctor into his spaceship.
А вы еще хотите этого Доктора пустить на корабль?
Показать ещё примеры для «корабль»...
spaceship — звездолёт
When we do, you will leave the spaceship and find a public place.
Когда мы это сделаем, Вы покинете звездолет и найдете публичное месте.
You must have physical contact with us in order to be transported to our spaceship.
Вы должны иметь физический контакт с нами, чтобы переместиться на наш звездолет.
After hercules dominates him, he will transport him back to our spaceship.
После того, как Геркулес справится с ним, он доставить его обратно на наш звездолет.
The spaceship will explode!
Звездолет взорвется!
They'll blow up the spaceship!
Они взорвут звездолет!
Показать ещё примеры для «звездолёт»...
spaceship — космический
The Dalek Spaceship!
Космический корабль Далеков!
It is a spaceship!
Космический корабль!
We keep our spaceship out back.
Просто космический корабль оставили в степи.
Yes, Jim's first spaceship was seriously underpowered.
Его первый космический корабль, конечно, не настолько мощный.
Unfortunately,we don't have a spaceship that can travel at the speed of light.
К сожалению, пока не изобретён космический.. ..корабль, который смог бы путешествовать со скоростью света.
Показать ещё примеры для «космический»...
spaceship — корабль пришельцев
You are gonna want to lock me in the loony bin when I tell you this, but Clark and I... just saw a spaceship.
Можешь упечь меня в психушку за эти слова, но мы с Кларком только что видели корабль пришельцев.
It's not a spaceship.
Это не корабль пришельцев.
Well, if it smells like a duck, walks like a duck, quacks like a duck... But then it would be a duck, not a spaceship, so your point escapes me.
Ну, если что-то пахнет уткой, ходит как утка, крякает как утка... тогда это будет утка, а не корабль пришельцев, и твоя точка зрения ускользает от меня.
Maybe Ralph forgot to mention the spaceship.
Может, он забыл упомянуть про корабль пришельцев.
In these spaceships, ever find anything in them?
А корабли пришельцев. В них что-то находили?
Показать ещё примеры для «корабль пришельцев»...