accounting — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «accounting»
/əˈkaʊntɪŋ/
Быстрый перевод слова «accounting»
На русский язык «accounting» переводится как «бухгалтерия» или «учет».
Варианты перевода слова «accounting»
accounting — бухгалтерия
This is Mr Eddie Vedder from Accounting.
Это — Эдди Веддер из бухгалтерии.
Because Neil Watkins from Accounting is T-Bone.
Потому что Ти-Боном стал Нил Уоткинс из бухгалтерии.
I'd become the Sisyphus of accounting!
Я превратилась в Сизифа бухгалтерии.
Tom? He worked in accounting up until about a year ago.
Он в бухгалтерии работал до прошлого года.
It's routine when working a case with state police for accounting purposes, and what have you.
Это обычная практика, когда работаешь с федералами. Чтобы не было путаницы в бухгалтерии.
Показать ещё примеры для «бухгалтерия»...
accounting — учёт
This is my proposal on improvement of statistical accounting in light industry.
В этом письме мои предложения по улучшению статистического учета.
And I know that these debates lead directly, in some cases, to a call for a fuller accounting, perhaps through an independent commission.
И я знаю, что эти дебаты ведут непосредственно, в некоторых случаях, к необходимости более полного учёта, возможно, с помощью независимой комиссии.
Get Tom from accounting down here.
Позови Тома из учета сюда.
Tom from accounting.
Том из учета.
It's Steve Owen's accounting book, with all the cooking.
Это книга учета Стива Оуэна, со всеми записями.
Показать ещё примеры для «учёт»...
accounting — бухгалтерский
Dad was on wall street,mom was a partner in an accounting firm.
Папа работал на Уолл-стрит, мама была партнером в бухгалтерской конторе.
Maybe he was an engineer or in accounting or financing.
Возможно, он был инженером, или работал в бухгалтерской или финансовой сферах.
Uh, I managed to get a look at some files involving our accounting firm.
Мне удалось посмотреть некоторые файлы с участием бухгалтерской фирмы.
What's up with our accounting firm?
Что случилось с нашей бухгалтерской фирмой?
What if we offer to open up our books to an independent accounting firm?
Что если мы предложим приоткрыть наши бухгалтерские книги независимой бухгалтерской фирме?
Показать ещё примеры для «бухгалтерский»...
accounting — бухгалтер
Charity isn't an issue of accounting, it's an issue of conscience.
Благотворительность — это не дело бухгалтера, это дело совести.
Glad your accounting degree hasn't gone to waste.
Хорошо, что твой диплом бухгалтера хоть как-то пригодился.
— Accounting.
— Бухгалтера.
Since his parole, he earned a degree in accounting, he started his own business so that he could work from home so he could be a full-time father...
После условно-досрочного освобождения, он получил образование бухгалтера, начал свой бизнес, таким образом, работая дома, он может быть полноценным отцом...
I turned down that accounting job.
Я отклонил ту должность бухгалтера.
Показать ещё примеры для «бухгалтер»...
accounting — бухгалтерский учёт
Well about a year ago, I was going to night school, studying advanced accounting.
Ну, около года назад я ходил в вечернюю школу, изучал бухгалтерский учёт.
She adores accounting?
Она обожает бухгалтерский учёт?
Sorry, I do not quite understand and who in your family loves accounting?
Простите, я не совсем понял, а кто в Вашей семье любит бухгалтерский учёт?
In our family, no one likes accounting!
В нашей семье никто не любит бухгалтерский учёт!
Are we talking dodgy accounting or...?
Мы говорим про изворотливый бухгалтерский учет или... У Митча и Хлои есть...
Показать ещё примеры для «бухгалтерский учёт»...
accounting — счёт
Is it strictly legal, the private executive accounting business? I bet not.
Является ли законным ведение таких частных счетов?
They found irregularities in our accounting?
Нашли что-то подозрительное в записях наших счетов?
Said that there were accounting irregularities at the foundation and the soldiers' home.
Говорил про нарушения счетов фонда и дома ветеранов.
But once he'd served his time for false accounting, the Government gave Mr Knight a new name and put him in witness protection.
Но, как только он отсидел срок за подделку счетов, органы дали Найту новое имя и включили его в программу защиты свидетелей.
We're gonna do a full and complete accounting of any money that's coming in and make sure no more money is going out.
Мы проведём полный анализ всех его счетов и поступлений и исключим все исходящие платежи.
Показать ещё примеры для «счёт»...
accounting — отчёт
You will collect this amount in gold on delivery of the prisoners and render strict accounting to me.
Вы соберете это количество в золоте после поставки заключенных и дадите мне отчет.
I need an accounting of all food and supplies.
Мне нужен отчет по продовольствию и иным припасам.
I think you're gonna apologize again for not giving me a full accounting of every second of your life before you heartlessly accepted the gift of my feminine virtue.
Я полагаю, ты опять будешь извиняться, что не дал мне полный отчет о каждой секунде своей жизни, прежде чем бессердечно воспользоваться моей добродетелью.
Look, Carrie, the President's apoplectic, I'm not far behind, and the Pakistan armed forces want a full accounting by tomorrow.
Послушай, Кэрри, президент перенёс инсульт, и мне до него недолго, а завтра Пакистанкой армии нужен полный отчёт.
You realize that is a year of my accounting?
Ты понимаешь, что это мой годовой отчет?
Показать ещё примеры для «отчёт»...
accounting — вкус
There's no accounting for taste.
На вкус и цвет.
There's no accounting for taste.
На вкус и цвет...
I wouldn't change a thing, but, you know, there's no accounting for taste.
Я бы ничего тут не поменяла, но, как говорят — на вкус и цвет товарища нет.
Well, there's no accounting for taste.
Хотя они неразборчивы во вкусах.
No accounting for taste, really.
Что ж, о вкусах не спорят.
Показать ещё примеры для «вкус»...
accounting — отчётность
— Complete accounting.
— Отчетность готова.
I want a full accounting of every committee he sat on, every classified briefing he had.
Мне нужна полная отчётность всех комитетов, членом которых он был, со всех совещаний, на которых он присутствовал.
But he'll have to divulge his accounting if FERC takes action.
Но он откроет свою отчётность, если Федеральная комиссия примет меры.
There's accounting, there's oversight.
Но существует отчётность, меня контролируют.
When their accounting comes out, it's not gonna look pretty, right?
Когда появится их отчётность, будет выглядеть не очень хорошо, верно?
Показать ещё примеры для «отчётность»...
accounting — финансовый
The D.O.D. Accounting department?
Финансовый отдел мин. Обороны?
No mention of the accounting scandal in 2011.
Финансовый скандал 2011 года.
You know Raymond in accounting?
Ты видела нового парня из финансового отдела?
As you requested, Captain, a complete list of places Jerry Shea traveled this year, along with a comprehensive accounting of his finances, and the Bureau found, uh, some issues.
Как вы просили, капитан, полный список мест путешествий Джерри Ши в этом году, наряду с полным учётом его финансов, и Бюро нашло, эм,пару моментов..
As well as being her lawyer, she also did the accounting.
Помимо того, что он её адвокат, он также занимается её финансами.
Показать ещё примеры для «финансовый»...