a lot — перевод в контексте

/ə lɒt/

a lot — много
That's a lot of money.
Здесь много денег.
Lots of money, like, half my paper route money.
Много денег. Половину от того,что приносит моя точка.
Lots on the chandeliers.
Много на люстрах.
I think not a lot of people expected him.
Не думаю, что много людей догадывались, что это Джексон.
I think Gerard is kind of the main reason why there's a lot of "evilness" in the Argent family.
Думаю Джерард как раз та причина, почему в семье Арджентов так много зла.
Показать ещё примеры для «много»...

a lot — очень
Everybody's got a lot to do at that hospital.
В больнице все очень заняты.
In fact, our wedding is going to be a lot like this one...
И, кстати, наша свадьба будет очень похожа на эту...
You know, a lot of people is gonna be surprised when they see me, eh, Lil?
Ты знаешь, люди очень удивляются, когда видят меня, Лил.
Oh, that'll be a lot of fun.
— Вам там будет очень весело.
— I don't think I can-— — lt might help him a whole lot.
— Не думаю, что смогу тебе помочь. — Ты очень можешь мне помочь.
Показать ещё примеры для «очень»...

a lot — большое
Thanks a lot, old man.
Большое спасибо.
Thanks a lot. — Naughty, naughty.
Большое спасибо!
Thanks a lot, old man.
Большое спасибо, старина.
Thanks. Thanks a lot.
Большое спасибо!
— Oh, thanks a lot, Monte.
Большое спасибо, Монте.
Показать ещё примеры для «большое»...

a lot — кучу
You collected a lot of money to build a tabernacle.
"ы собрала кучу денег на строительство храма.
There's been a lot of money spent on flowers tonight.
ќни сегодн€ потратили кучу денег на цветы.
I read in the papers about you winning a lot of money from that gambler.
Я прочла в газете, что вы выиграли кучу денег у этого картёжника.
My, it must be wonderful to win a lot of money like that.
Как же это должно быть здорово — выиграть вот так кучу денег.
My word's as good as my bond... and I stand to lose a lot of dough if she don't show up.
Мое слово дороже денег. Я потеряю кучу денег, если она уйдет.
Показать ещё примеры для «кучу»...

a lot — намного
The situation's a lot more nuanced than that.
Ситуация намного сложней.
Actually, I feel a lot better.
На самом деле мне намного лучше.
A lot better than havin' a hole in your guts.
Намного лучше чем заработать дырку в брюхо.
You will see, tomorrow you will feel a lot better.
¬от увидите, завтра вам будет намного лучше.
He's a lot nearer than that.
— Он намного ближе.
Показать ещё примеры для «намного»...

a lot — очень много
I'm sorry, there's just something on my phone that means a lot to me.
Извини, но там действительно что-то, что значит очень много для меня.
Western Union, and they've got a lot of money too.
От Western Union, а у них очень много денег.
I'd had an awful lot to drink, Joan.
Я очень много выпил, Джоан.
A lot of artillery guns. Ask how many.
очень много артиллерии, пушек спроси сколько
And he earned a lot of money with his art.
Также он очень много денег заработал своим искусством.
Показать ещё примеры для «очень много»...

a lot — гораздо
— I need a lot more.
Мне нужно гораздо больше.
Maybe not as thick as the ones Joshua blew down with his trumpet... but a lot safer.
Возможно, эта стена не такая могучая, как та, которую разрушил Джошуа силой звука своего горна,.. ..но точно гораздо безопаснее.
A lot cleverer than I thought he was.
Гораздо умнее, чем я думал.
I feel a lot better already.
Мне стало гораздо легче.
We were talkin' about a lot more money than this.
Мы договаривались о гораздо большей сумме.
Показать ещё примеры для «гораздо»...

a lot — лот
Now, we'll take lot number 20, right at the corner of DeSota Avenue.
Мы берем лот номер 20, правый угол ДеСота Авеню.
Wrap up that lot and put some poison ivy on it. Yes, sir.
Заверните этот лот и украсьте его ядовитым плющем.
Now, we'll take lot number 21.
Теперь, выставляем лот номер 21.
What am I offered for lot number 21?
— Что я получу за лот номер 21? — 200 долларов.
Now, we'll take lot number 22.
Теперь, мы выставляем лот номер 22.
Показать ещё примеры для «лот»...

a lot — полно
There are a lot of beautiful woman there.
Вокруг полно красивых девушек.
A lot of elephants in the circus.
— Правильно, слон! Их в цирке полно.
Yes, lots.
Да, полно.
But we have lots of time to be together, and ball games don't happen every day.
Но у нас полно времени, чтобы проводить его вместе, а бейсбольные матчи случаются не каждый день.
There's indications in the valley, lots of indications.
В этой долине полно добрых знаков.
Показать ещё примеры для «полно»...

a lot — часто
Say, there's been lots of people that's been pronounced dead that came alive again and lived for years.
Знаете ли, часто случается, что людей объявляют мертвыми, а они возвращаются к жизни и живут много лет.
I've won a lot of arguments with a lead pipe.
Моя грубость часто приносила мне плоды победы в спорах.
Lots?
Часто?
L-I'll be thinking a lot about you.
Я буду часто думать о вас.
I guess we fought a lot, but losing a job at a time like this is something you don't wish...
— Мы часто ругались. Но потерять сейчас работу не пожелаешь...
Показать ещё примеры для «часто»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я