щедро — перевод на английский
Быстрый перевод слова «щедро»
На английский язык «щедро» переводится как «generously».
Варианты перевода слова «щедро»
щедро — generous
Вы невероятно щедры.
You are very generous.
Такая щедрая и мудрая.
Very thoughtful. Very generous.
Ты так прекрасна, добра и щедра...
You are good, Thea, kind and generous.
Невероятно щедро с вашей стороны.
Magnificently generous of you.
— Он отверг твое щедрое предложение.
— Imagine turning down your generous offer.
Показать ещё примеры для «generous»...
щедро — very generous
Ты всегда был щедр.
— You were Always very generous.
Но щедр, как никто другой.
But very generous.
Надеюсь, вы понимаете, что покупатель предложил щедрую цену.
I feel I must tell you, the buyer is being very generous.
И знаю, что вы все будете щедры.
I will walk away among you. I know you are all very generous people.
Как щедро с вашей стороны.
Oh, how very generous of you.
Показать ещё примеры для «very generous»...
щедро — handsomely
И нам заплатили за это, причем щедро.
We have been paid for it, and quite handsomely.
Не соблаговолите ли вы вернуться... к работе, за которую я так щедро плачу вам?
Would it be too much to ask that you return to the work for which I pay you so handsomely?
Приходил дважды в месяц, как по часам. И платил щедро.
Twice a month regular as clock work and paid handsomely.
Но ты получишь щедрое вознаграждение, если будешь держать свои руки подальше от денег.
But you will be handsomely rewarded if you just keep your hands off this money.
— И ты будешь щедро вознаграждён.
Then you will be handsomely rewarded.
Показать ещё примеры для «handsomely»...
щедро — giving
А ты даже не мог быть щедрым ко мне!
I suppose Stanton was the rich uncle in America who kept giving you all those fine presents?
— Ты когда-нибудь читала книгу «Щедрое дерево»?
— Have you ever read The Giving Tree?
Ты когда-нибудь слышала о Щедром дереве?
You ever heard of The Giving Tree?
Он был добрым, щедрым человеком.
He was truly a kind, giving man.
— На Рождество, нужно быть щедрым, Пит!
The holidays is a time for giving, Pete. Just give it up.
Показать ещё примеры для «giving»...
щедро — kind
Я стараюсь быть доброй и щедрой...
I try to be good. I try to be kind.
Как щедро!
How kind!
Прошу тебя, поэт — человек огромной и щедрой души.
And remember... the poet... is a great and kind person.
И спасибо за ваше щедрое предложение представлять наши интересы, но у нас с Бритом уже есть адвокат.
Oh, and thank you for your kind offer to represent us, but Britt and I already have a lawyer.
— Слишком щедро. Я настаиваю.
Too kind, really, I insist.
Показать ещё примеры для «kind»...
щедро — charitable
Щедрый.
Charitable...
Как минимум, мы должны быть щедры друг с другом. Как?
At least we can be charitable.
Рождество это время для всего прекрасного, честного и щедрого.
Christmas is a loving, honest and charitable time.
Он был хорошим, плохим, незаботливым, нечувствительным, ярким, щедрым.
He was good, bad caring, insensitive. He was loud, charitable.
Я всего лишь была так щедра, что решила подсказать кое-что по поводу моды.
I was just being charitable, helping them with their fashion problems.
Показать ещё примеры для «charitable»...
щедро — lavish
Что за щедрый праздник, Бернардоне.
What a lavish feast, Bernardone.
Новая смена, с которой мы щедро поделимся нашей лудильщицкой мудростью и уменьями!
A new charge on whom we can lavish all our tinkering wisdom and expertise!
Двое из детей заявляют о своей щедрой преданности.
Two of the children declare their lavish devotion.
Пока я всё не уладил, она щедро одаривала каждую пиявку, притворяющуюся её другом.
Before I straightened her out, she used to lavish gifts on every parasite who pretended to be her friend.
Она имеет очень щедрую недвижимость.
She has a very lavish estate.
Показать ещё примеры для «lavish»...
щедро — feeling generous
Были очень щедрыми.
They were feeling generous.
Ты не заслуживаешь ее, но я хочу быть щедрым.
You don't deserve it, but I'm feeling generous.
Я щедрый в этом году.
I'm feeling generous this year.
Может быть они щедрые.
Maybe they're feeling generous.
Если бы они были щедрыми, они бы не уничтожали другие расы основываясь на их развитии.
If they were feeling generous, they wouldn't wipe out inferior races based on lack of advancement.
Показать ещё примеры для «feeling generous»...
щедро — big
Думаю, что после такого подарка, я заслужил щедрый поцелуй.
I think that I deserve a big kiss for that big gift.
Щедро с его стороны.
Big of him.
Они получили щедрое пожертвование.
They received a big gift.
То щедрое угощение, что мы заказали на вечер.
The big spread we ordered for tonight.
Но щедра на подарки.
But, I am big on gifts.
Показать ещё примеры для «big»...
щедро — that's very generous
Как щедро с вашей стороны.
That's very generous of you.
Очень щедро с твоей стороны, но мне не нужна помощь.
That's very generous, but I don't need any help.
Очень щедро с твоей стороны, Ног.
That's very generous of you, Nog.
Очень щедро с твоей стороны.
That's very generous of you.
Очень щедро с твоей стороны, Крис.
That's very generous of you, Chris.
Показать ещё примеры для «that's very generous»...