reward — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «reward»
/rɪˈwɔːd/
Быстрый перевод слова «reward»
Слово «reward» на русский язык переводится как «награда» или «вознаграждение».
Варианты перевода слова «reward»
reward — награда
From the gracious hand of Lady Marian Fitzwalter, you'll receive your reward.
Вы получите награду из рук прекрасной леди Марианны Фитцуолтер.
Then the young man is certainly entitled to his reward.
Значит, молодой человек заслужил свою награду.
I bought him the loveliest little sweater as a reward.
В награду я купила ему симпатичный свитерок.
I could drop you right on that floor and collect a reward.
Я мог бы завалить тебя и еще получить за это награду.
Take this belt as your reward!
Возьми себе в награду этот пояс!
Показать ещё примеры для «награда»...
reward — вознаграждение
This is my reward.
Вот мое вознаграждение.
You don't think we're after that penny-ante reward?
А ты думал, после чего объявлено такое нешуточное вознаграждение?
The reward.
Вознаграждение.
— The reward.
— Вознаграждение.
I'd offer a reward or something.
— Может, предложить вознаграждение?
Показать ещё примеры для «вознаграждение»...
reward — наградить
So, to reward the little Raymond...
Итак, чтобы наградить маленького Раймона...
As long as I can remember, you've talked about giving the people their rights as if you could make them a present of liberty as a reward for services rendered.
Помнится, ты обещал бороться за их права. Дать им в подарок свободу, наградить по достоинству.
I have no reward for you, but ...
Мне нечем тебя наградить, но...
I thought if we nurse him back to health, he may reward us.
Я подумал, что если мы его вылечим, то он может нас наградить. — Постой. Я не понял.
You're gonna reward George... and destroy Charlie.
Вы собираетесь наградить Джорджа... и уничтожить Чарли.
Показать ещё примеры для «наградить»...
reward — вознаградить
You saved my life, and I need to reward you.
Ты спас мне жизнь, я должна вознаградить тебя.
He's coming. You must reward him Sire.
Вы должны вознаградить его, сир.
That is true. And you have been promised great rewards for your assistance.
И мы обещали щедро вознаградить тебя за твою помощь.
Your heritage would help solidify my claim, and in return, I could give you power, real power to control the lives of millions of people to reward your friends, punish your enemies.
Твое происхождение поможет мне укрепить мою власть, а взамен я дам тебе могущество, настоящее могущество. Ты сможешь управлять жизнью миллионов людей, вознаградить друзей, покарать врагов.
He wants to reward you.
Он хочет вознаградить вас.
Показать ещё примеры для «вознаградить»...
reward — вознаграждённый
You will be generously rewarded.
Вы будете щедро вознаграждены.
You'll be suitably rewarded.
— Да. Вы будете подобающе вознаграждены.
We ask that our efforts be rewarded.
Мы просим, чтобы наши усилия были вознаграждены.
Then you will be well rewarded.
Тогда вы будете достойно вознаграждены.
And the righteous will be rewarded but the wicked will be punished for eternity.
И праведники будут вознаграждены, нечестивые же будут наказаны навечно.
Показать ещё примеры для «вознаграждённый»...
reward — поощрять
You should be shunning this woman, not rewarding her with gifts.
Вы должны избегать этой женщины, а не поощрять её подарками.
If anything, they should be rewarded.
Если уж на то пошло, нужно это поощрять.
What? When kids do good, you gotta reward them.
Когда дети правильно поступают, их надо поощрять.
Why should I reward EB with some small fractional participation in the claim?
Зачем мне его поощрять небольшой долей собственности в золотоносном участке?
And when do we stop rewarding it?
И когда мы закончим поощрять это?
Показать ещё примеры для «поощрять»...
reward — получить награду
But... you'll have to reward me.
Но... я должен получить награду.
You're trying to catch him yourself, aren't you? For the reward.
Вы хотите его сами поймать и получить награду, так?
Maybe the tipster wanted reward money.
Может быть, он просто хотел получить награду?
The reward.
Получить награду.
You've been playing it your whole life, and now it's time for your reward, brother.
Пришло время получить награду, брат.
Показать ещё примеры для «получить награду»...
reward — в качестве награды
As a reward to you for your great victory we shall not send him back to the galleys.
В качестве награды за великую победу мы не вернем его на галеры.
As a reward for showing you the road, show me your handsome face.
В качестве награды... покажи мне своё привлекательное лицо.
Should I buy them as a reward?
Может купить в качестве награды?
So I'm thinking as a reward for our loyal clients that we contact their assistants and we find out where they live.
Я думаю, в качестве награды для наших преданных клиентов надо связаться с их ассистентами, узнать, где те живут.
We're going to be heroes among the community and I'm going to get all of my money back as a reward.
Мы будем героями в глазах общества и я верну все мои деньги в качестве награды.
Показать ещё примеры для «в качестве награды»...
reward — отблагодарить
Anyway, you've done a good deed, so I must reward you.
Но все равно, вы сделали доброе дело, и я должен вас отблагодарить.
The American government would like of to reward it for his efforts.
Я уверен, что американское правительство захочет отблагодарить вас.
I'll give you a reward.
Хочу тебя отблагодарить.
I told you I'd reward you.
Я обещал вас отблагодарить.
How can reward you?
Как я могу вас отблагодарить?
Показать ещё примеры для «отблагодарить»...
reward — получить
And you will reap the rewards of the king's vast fortune.
А ты получишь поддержку, самого великого короля.
What do you think she will reward you with?
Как думаешь, что получишь в подарок?
My young friend. You'll get your reward.
Мой юный друг, ты его получишь.
Now, if you believe in me just a hundred bucks more, your reward is a caricature.
Смотри, если поверишь в меня ещё на 200 баксов, то получишь карикатуру.
This job affords no stipend and no reward. But we can eat our fill as long as we fight.
Денег и трофеев мы не получим, зато пока сражаемся — нас будут кормить.
Показать ещё примеры для «получить»...