чрезмерно — перевод в контексте

  1. overly /ˈəʊvəli/
  2. excessively /ɪkˈsɛsɪvli/
  3. over /ˈəʊvə/
  4. unduly /ʌnˈdjuːli/
  5. profusely /prəˈfjuːsli/
  6. beyond measure /bɪˈjɒnd ˈmɛʒə/
  7. hard /hɑːd/

чрезмерно — overly /ˈəʊvəli/

Well I think the two of you have been overly... as usual.
Хорошо Я думаю два Вас было чрезмерно... как обычно.
The simple concern for your fellow man is not a feeling you're overly troubled by, is it?
Простая забота к ближнему не ощущение, что вы чрезмерно обеспокоены, не так ли?
Just because an idea is overly complex doesn't make it cool.
Чрезмерная запутанность и сложность идеи не делает её крутой.
She was jealous of his time, envious of his community status, and... overly generous to him.
Она ревновала Берни к его хобби, завидовала его общественному статусу, и... была с ним чрезмерно щедра.
While overly enthusiastic, my intern is correct.
Несмотря на чрезмерную восторженность, мой стажер прав.
Показать ещё примеры для «overly»...

чрезмерно — excessively /ɪkˈsɛsɪvli/

I did think the police used their clubs rather excessively.
Я думаю, что полиция чрезмерно превысила свои полномочия.
I mean to say, his movies are indicative of a Hollywood that is excessively, arrogantly violent and is promoting violence and the disrespect of human life.
Нет вообще-то я имею ввиду что его фильмы - показатель того, что в Голливуде чрезмерно много насилия и что там пропагандируют насилие и неуважение к человеческой жизни.
My one and only love needs me to be bad to overcome the inhibitions that compel me to be law-abiding polite to my elders and excessively nice.
Любовь моей жизни хочет, чтобы я стал плохим, чтобы я преодолел комплексы, которые вынуждают меня соблюдать законы, почтительно относится к старшим и и быть чрезмерно обходительным.
Martinez, there are two things I don't trust in life... microwaveable sausage and excessively virtuous people.
Мартинез, есть две вещи в которые я не верю... в сосиски для микроволновки и чрезмерно добродетельных людей.
... being excessively tortured in police custody.
... что его чрезмерно истязали под стражей в полиции.
Показать ещё примеры для «excessively»...

чрезмерно — unduly /ʌnˈdjuːli/

I don't mean to seem unduly cautious, but if my personal survival depends on the performance of 12 deadheads it'd help to know what I'm training them for.
Возможно, я чрезмерно осторожен, но если от двенадцати головорезов... будет зависеть моя жизнь, хотелось бы знать, чему их надо учить.
Ultimately the jury felt he was a sensitive boy who was unduly influenced by an older dominant woman.
В конечном счете, присяжные решили, что он просто восприимчивый парень, попавший под чрезмерное влияние властной взрослой женщины.
It's mostly harmless, but I would like to protect some of our more impressionable students from being unduly influenced.
И в основном безвредно, но я бы хотела защитить некоторых наших наиболее впечатлительных студентов от чрезмерного влияния.

чрезмерно — over /ˈəʊvə/

You see her old man's a bit over protective.
Видите ли, ее отец чрезмерно заботлив.
So you might see this kind of overreaction to be emotionally triggered, and you might tell her that over time, she'll recognize those triggers and temper her responses.
Значит вы можете видеть, что чрезмерные реакции подобного рода делают эмоционально взвинченной, и, возможно, вы скажете ей, что со временем она научится узнавать эти стрессовые факторы и сдерживать свой пыл.
I mean, I'd hate for the world to think that my story's anywhere near over.
Я имею в виду, я не хочу, чтобы в мире думали что в любом месте мой рассказ чрезмерно прямой.

чрезмерно — beyond measure /bɪˈjɒnd ˈmɛʒə/

It is certainly true that the cardinal was vainglorious beyond measure.
Определенно, кардинал был чрезмерно тщеславен.
The gods bestow gift beyond measure.
Боги преподносят чрезмерный подарок.

чрезмерно — profusely /prəˈfjuːsli/

Chief, we jumped the gun, and we do apologize profusely.
Шеф, мы поторопились и чрезмерно извиняемся.
He's apologizing profusely.
Он чрезмерно просит прощения.

чрезмерно — hard /hɑːd/

His heart is trying, but it's working too hard.
Сердце силится работать, но нагрузка чрезмерна.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я