overprotective — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «overprotective»
/ˌəʊvəprəˈtɛktɪv/Быстрый перевод слова «overprotective»
«Overprotective» на русский язык переводится как «чрезмерно защищающий» или «чрезмерно опекающий».
Варианты перевода слова «overprotective»
overprotective — опекать
I'm not not overprotective.
Я не опекаю.
Now, I know yesterday I might have been a bit tough on you and the boys, and I know there are times I'm a little overprotective.
Я знаю, что вчера был чересчур строг с тобой и ребятами, и я знаю, что иногда слишком вас опекаю.
Okay, a lot overprotective.
Ладно, чересчур вас опекаю.
I just want to say I'm sorry I was a little overprotective.
Прости, что я излишне тебя опекал.
And I have been overprotective of that kid since that day.
С того дня я постоянно опекал этого пацана.
Показать ещё примеры для «опекать»...
overprotective — заботливый
— Or overprotective sister.
Или очень заботливая сестра.
She's a little overprotective.
Она слишком заботливая.
I am supposed to be the boring, overprotective sister.
Я должна быть скучной, заботливая сестра.
You don't want your overprotective mom to embarrass you in front of your new friend, is that it?
ты не хочешь, чтобы твоя через чур заботливая мама смущала тебя перед новым другом, так?
Well, I realized I've been a little overprotective of Alexis at times.
Что ж, я понял, что был чересчур заботливым по отношению к Алексис, временами.
Показать ещё примеры для «заботливый»...
overprotective — гиперопекающий
Also arriving is my overprotective boyfriend, who is suspicious whenever I am called into work at night, even though I've been a reporter for years, Tyrone.
Также приехал мой гиперопекающий бойфренд, подозрительный к каждому ночному вызову на работу, хотя я уже столько лет как репортер, Тайрон.
That was just my dumb, overprotective dad.
Это был мой тупой, гиперопекающий папаша.
Look, I am as overprotective a father as you can get, but I gotta be honest, Barry,
Слушай, ты понял какой я гиперопекающий отец но я буду честным, Барри
I had a dream that you weren't being wonderfully paternal and overprotective and that you bought me those records I asked for.
Мне приснилось, что ты не был таким чересчур заботливым и гиперопекающим, и принес мне записи, о которых я просила.
Russell Donovan was an overprotective, controlling father who had a bad temper.
Рассел Донован был гиперопекающим, все контролирующим отцом, у которого был плохой характер.
Показать ещё примеры для «гиперопекающий»...
overprotective — слишком
I'm sorry I was so overprotective.
Прости, это было слишком.
So if at times I seem overprotective of the system that we've built, if I worry that the resentments of others might disrupt it...
Так что если иногда кажется, что я слишком рьяно защищаю систему, которую мы выстроили, если я боюсь, что недовольство других может её разрушить...
It's probably me just being overprotective, but, yeah.
Возможно я слишком беспокоюсь, но, да.
a-a genius witch and an overprotective matriarch.
она была гениальной ведьмой и слишком опекающей властной матерью
Yeah, she's, uh— — She can be a little overprotective sometimes.
Да она слишком обо мне заботится, иногда.
overprotective — слишком опекаю его
I just thought she was being overprotective.
Я просто подумала, что она просто слишком меня опекает.
She's just... overprotective.
Она просто слишком меня опекает.
I know that Travis thinks I'm overprotective.
Я знаю, Трэвис думает, что я слишком опекаю его.
That's all. But maybe I'm being overprotective.
Возможно, я слишком опекаю его.
I'm being overprotective, but she's 'ohana now, right?
Я слишком её опекаю, но теперь она часть семьи, так?
overprotective — чрезмерно
Okay, well, call me crazy, or overprotective, or whatever you're gonna accuse me of, but, Adam, when you're on a bike, there's nothing between you and the other cars.
Ну хорошо, считай меня сумасшедшей. Или чрезмерно осторожной, или чем угодно, в чем ты меня можешь обвинить, но, Адам, когда ты на мотоцикле, между тобой и другими машинами ничего нет.
Well, to start, she's insanely overprotective.
Для начала, она чрезмерно заботиться обо мне.
I'm a little overprotective of Ralph, which I'm sure you understand.
Может быть я чрезмерно волнуюсь о Ральфе, но, я уверен, что ты поймешь.
So fast from overprotective to oversexual.
Слишком быстрый переход от чрезмерной опеки до чрезмерной озабоченности.
Due to one overprotective herpetologist's hysteria over the safety of his appalling collection of creatures, Operation Capture Monty has been relocated from Monty's home to this godforsaken nickelodeon.
В связи с чрезмерной истерией герпентолога насчет безопасности его отвратительной коллекции тварей, операция «Пленить Монти» перенесена из дома Монти в этот богом забытый дешевый кинотеатришко.