хорошее начало — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «хорошее начало»

«Хорошее начало» на английский язык переводится как «a good start».

Варианты перевода словосочетания «хорошее начало»

хорошее началоgood start

Ты хорошо начал только не в том направлении Зачем тебе это?
You had a good start in the wrong direction. Why'd you do it?
— У нас хорошее начало, спасибо.
We've had a good start.
Он очень важный человек... хорошее начало.
— That's a good start.
Большая часть промышленных предприятий хорошо начала работу в этом году.
Many production plants have had a good start to the year.
Ты упал и выжил, хорошее начало.
You fell, you lived, good start.
Показать ещё примеры для «good start»...

хорошее началоbetter start

Ренар придёт и перевернёт тут всё вверх ногами... так что вам бы лучше начать думать, как и куда вы его перевезёте.
Renard will move in and turn this place upside down... so you better start figuring how and where you're gonna move him.
Если ты такая умная, можешь позаботиться о себе, то лучше начать думать, как нам выбраться отсюда и побыстрее!
If you're so clever at looking after yourself you'd better start thinking of a way to get out of here and fast!
Тогда нам лучше начать поиски, не так ли?
Perhaps. Then we better start searching, hadn't we?
Ну тогда я похоже лучше начну заниматься.
Maybe I better start studying then.
— Ну тогда вам лучше начать думать о ягодах с орехами.
Well, you better start thinking nuts and berries, then.
Показать ещё примеры для «better start»...

хорошее начало'd better start

Тебе лучше начать собираться.
You'd better start getting packed.
— Все пассажиры вагона под арестом. Вам лучше начать собираться.
You'd better start packing.
Мне лучше начать прямо сейчас.
I'd better start at once.
Ну, что ж, тебе лучше начать.
Oh, well, you'd better start.
Мне лучше начать работать над питающим соединением.
I'd better start work on the power connection.
Показать ещё примеры для «'d better start»...

хорошее началоstart

— — Лучше начни думать про финансовую.
Start thinking about the financial side.
Нет... .. но это будет хорошее начало.
No but it's a start.
Да, звучит как хорошее начало.
Yeah, sounds like a start.
Возможно, что и нет, но это будет хорошим началом.
That probably won't, but it's a start.
Если ты знаешь что-то о Клаусе, тебе лучше начать говорить, или я убью тебя во сне.
I don't see that magical ring on your stitched finger. So if you know something about Klaus, start talking...
Показать ещё примеры для «start»...

хорошее началоbetter get started

Ну, если мы хотим заняться твоими волосами, нам лучше начать.
Well, if we're going to get started on your hair, we better get started.
Нам бы лучше начать идти?
Hadn't we better get started?
— Эй, мне лучше начать.
— I'd better get started!
Нам лучше начать поскорее, пока еще есть, что спасать.
We better get started before there's nothing left to mend.
Нам лучше начать.
We better get started.
Показать ещё примеры для «better get started»...

хорошее началоwell

Пожалуй, лучше начать с моей родины, Северной Ирландии.
I'd better take you back to Northern lreland, where I come from.
Если захочешь убежать — я пойму, но тогда лучше начни с быстрого старта, потому что я буду бежать за тобой, Джордан.
If you want to run, I understand, but you better get a head start 'cause I'm coming for you, Jordan.
Если захочешь убежать — я пойму, но тогда лучше начни с быстрого старта, потому что я буду бежать за тобой, Джордан.
If you want to run,I understand. But you'd better get a good head start, 'cause I'm coming for you,Jordan.
Лучше начать придумывать план эвакуации.
Right. Better make plans to evacuate.
Я думаю мисс Четыре Кариеса было бы лучше начать копировать мистера Нет Кариеса вместо того, чтобы на него жаловаться.
I think Miss Four Cavities' time would be better spent copying Mr. No Cavities instead of complaining about him.
Показать ещё примеры для «well»...

хорошее начало'd better get

Тебе лучше начать привыкать к этой мысли, приятель.
Well, you'd better get used to the idea, pal.
Нам лучше начать работать.
Oh... We'd better get moving.
Тогда тебе лучше начать работать, или ты опаздаешь в Африку.
Then you'd better get going, or you're gonna be late for Africa.
Так, мне лучше начать готовить завтрак для Марка.
Right, um, I'd better get Mark's breakfast on.
Хорошо, мы должны встретиться со всеми в Завтраленде, поэтому лучше начать двигаться, потому что это аж на другой стороне парка.
Well, we've gotta meet everybody in Tomorrowland, so we'd better get movin' 'cause it's all the way on the other side of the park.
Показать ещё примеры для «'d better get»...

хорошее началоgood place to start

— Это всегда хорошее начало.
That's always a good place to start.
Думаю, что извержение вулкана будет хорошим началом.
So, I thought the old erupting volcano would be a good place to start.
Да, это хорошее начало.
Yes, it is a good place to start.
Это хорошее начало.
That's a good place to start.
Это хорошее начало, шериф.
That's a good place to start, Sheriff.
Показать ещё примеры для «good place to start»...

хорошее началоshould start

Нам лучше начать с лабораторий...
We should start with the research area.
Один раз полисмен.. арестовал меня только, чтобы спросить с кого ему лучше начать, с Курта Варнера или Донована МакНабба.
I once had a policeman pull me over just to see whether or not he should start Kurt Warner or Donovan McNabb.
Тогда может нам лучше начать с английского?
Maybe we should start with English?
Может, ему лучше начать с треугольника.
Maybe he should start with a triangle.
Думаю, нам лучше начать с первой страницы...
I think we should start on the first page...
Показать ещё примеры для «should start»...

хорошее начало'd better open a

Тогда нам лучше начать прямо сейчас.
Then we'd better open a file now.
Хорошее начало.
Good open.
А вы уверены, что мне лучше начать с лёгкой песенки?
Is it not better to open with a light song?
Хорошо начала.
Good opening.