филиал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «филиал»

«Филиал» на английский язык переводится как «branch».

Варианты перевода слова «филиал»

филиалbranch

Мы оплатим ваш перелет в Париж, а там вас будет ждать должность в нашем филиале.
We'll pay your passage to Paris, and when you arrive there you'll find a position waiting for you in our Paris branch.
Это Рей Катлер из филиала в Толедо.
Well, this is Ray Cutler from the Toledo branch.
Глендэйлский филиал Американского Банка, налёт с целью грабежа, сегодня в полдень четырьмя мужчинами, трое арестованы.
The Glendale branch of the Bank of America was held up at noon today by four men, three of whom are in custody.
Директор филиала из Канзас-Сити приехал в наш город.
The branch manager from Kansas City is in town.
Он поручил ей заниматься филиалом магазина.
He lets her manage his branch shop?
Показать ещё примеры для «branch»...

филиалsubsidiary

Так же мне известно, что ваше издательство Варден Уайт это филиал Макдугал-Кеслер, это заставляет меня думать, что ваша книга является частью военно-индустриального комплекса развлечений.
I also know that your publishing house is owned by Warden White, Incorporated... a subsidiary of MacDougall-Kesler... which makes me suspect a covert agenda for your book on the part of the military-industrial— entertainment complex.
Они — всего лишь филиал.
They're just a subsidiary.
Ну, в статье не говорилось, что два года назад он принял позицию компании, занимающейся исследованиями иммунитета, Иммунитех. которая, оказывается, является собственным филиалом Зетатрон Индастрис.
Well, what the article didn't say is that two years ago he accepted a position with a company called lmmunitech Research, which, it turns out, is a wholly— owned subsidiary of Zetatron Industries.
Его филиал был вовлечен в сбор останков и очистку.
A subsidiary of his was involved in the salvage and cleanup.
Отдай её нашему польскому филиалу.
Give her our Polish subsidiary.
Показать ещё примеры для «subsidiary»...

филиалaffiliate

Даже в филиалы звонили, чтобы отдать сигнал,.. ...но никто не ответил.
Even called the affiliates to try to get them to catch the feed, but nobody answers.
А Вы уже проверяли отработку отходов на наших филиалах?
And you've already tested the testing of waste to our affiliates?
С филиалами тоже самое.
Same thing with the affiliates.
Мы ни в коем случае не можем бросить наши филиалы.
There's no way we can abandon our affiliates.
Я не сбираюсь избавляться от ваших филиалов.
I have no plans to abandon your affiliates.
Показать ещё примеры для «affiliate»...

филиалoffice

Вот какие-то бумаги о нашем берлинском филиале.
Here's some stuff about our own Berlin office.
Мой помощник был переведен в филиал в Денвере, и ты займешь его место.
My assistant has been shifted to the Denver office and you're taking his place.
Я рекомендовал тебя в качестве вице-президента нашего филиала в Амстердаме, для руководства всеми нашими операциями.
I've recommended you to be vice-president of our Amsterdam office in charge of all our operations.
Говорят, филиал в Лондоне тоже ничего.
I hear the London office is very good, too.
Смотрите, у них есть филиал в Мадриде.
Look, there's an office in Madrid.
Показать ещё примеры для «office»...

филиалchapter

А вот и филиал моего старого робо-братства...
There's a chapter of my old robot fraternity...
Позвольте представиться. Я — Ручник, президент филиала.
I'm Gearshift, chapter president.
— В филиал в Оклахоме.
— Oklahoma chapter.
Хотя я сомневаюсь, что Нью-Йоркский филиал когда-либо слышал о Блэр Уолдорф.
Although I doubt the N.Y.U. chapter has ever heard of Blair Waldorf...
У нашего филиала была история успешной благотворительности.
Our chapter has had a history of successful philanthropy.
Показать ещё примеры для «chapter»...

филиалbranch office

Не знаю, такой ли человек нужен нам во главе нового филиала.
I don't know if that's the kind of man we want heading up that new branch office.
Ведет какой-нибудь филиал?
— Does he run a branch office?
— Возможно, я открою здесь филиал.
— Maybe I'll open a branch office.
Я дам знать нашему филиалу в Джакарте.
I'll let our branch office in Jakarta know.
Он работает в нашем филиале в Джакарте.
He works in our branch office in Jakarta.
Показать ещё примеры для «branch office»...

филиалbranch managers

Мы будем смотреть только директоров филиалов и нескольких человек более низкого уровня ..
We're only interviewing branch managers and some lower level company people.
Остальные директора филиалов — полные болваны.
I know this company. The other branch managers are total morons.
Так, а теперь давайте сообщим нашим директорам филиала, что их банк не защищен.
All right, let's go tell our branch managers their bank isn't secure.
Она руководит нашим филиалом.
She's our branch manager.
Начиная от исполнительного директора вплоть до управляющих филиалами...
From the executive director all the way down to the branch manager...
Показать ещё примеры для «branch managers»...

филиалfacility

По поводу твоего плана по расширению, я кое-что прикинула и, оказывается, мы можем получить налоговые льготы, если откроем филиал на Среднем Западе.
About your expansion plan, I did some checking... and we can get some tax breaks if we put up a facility in the Midwest region.
Уиил, Никола, это Деклан Макре Временный глава британского филиала.
Will, Nikola, this is Declan MacRae, acting head of the UK facility.
Филиал находится, около пролива Камчатки, на севере России.
This facility is located in the straits of Kamchatka, Northern Russia
Я это понял, но Пирсон серьёзно настроена привлечь оперативников со стороны для всех наших внутренних филиалов.
I get that, but Pierson's considering outsourcing operations for all our domestic facilities.
Теперь мы имеем филиалы по всему миру. Нашей дочери уже 13 лет, она по-прежнему капризничает.
Now we have facilities all over the world, and we have a screaming 13-year-old.
Показать ещё примеры для «facility»...

филиалsatellite office

Фирма Пола имеет филиал в Орландо.
Paul's firm has a satellite office in Orlando.
Сейчас открыл филиал в Батл Крик.
Just opened a satellite office in Battle Creek.
...Мы ведь филиал.
See, this is a satellite office.
Главный офис в Чикаго, но филиалы повсюду, включая Манхэттен, к их серверу и подключался Тед.
They're based in Chicago but have satellite offices all over the world, including Manhattan, which is where Ted connected.

филиалopen

— Они открыли свой филиал здесь.
— They opened here.
Мы только что открыли филиал в Нью-Йорке.
We just opened in New York.
Собираемся открыть ещё один филиал в Стоктоне.
We're gonna open another house in Stockton.
Как будто корпорация «Игрушки Шварца» решила открыть филиал для взрослых.
LOOKS LIKE FAO SCHWARTZ DECIDED TO OPEN AN ADULT TOYS DEPARTMENT.