subsidiary — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «subsidiary»

/səbˈsɪdjəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «subsidiary»

«Subsidiary» на русский язык переводится как «дочернее предприятие» или «филиал».

Варианты перевода слова «subsidiary»

subsidiaryфилиал

I also know that your publishing house is owned by Warden White, Incorporated... a subsidiary of MacDougall-Kesler... which makes me suspect a covert agenda for your book on the part of the military-industrial— entertainment complex.
Так же мне известно, что ваше издательство Варден Уайт это филиал Макдугал-Кеслер, это заставляет меня думать, что ваша книга является частью военно-индустриального комплекса развлечений.
A subsidiary of his was involved in the salvage and cleanup.
Его филиал был вовлечен в сбор останков и очистку.
That is why we will act in secret, through our Polish subsidiary.
Именно поэтому мы будем действовать тайно, через наш польский филиал. Он купится на это.
Your company is a subsidiary of a huge group.
Ваша компания — это филиал крупнейшей строительнойгруппы.
Perhaps Aiden's theory that Nolcorp is an undisclosed Grayson subsidiary is as crazy as it sounds.
Возможно теория Эйдена, что Нолкорп это нераскрытый филиал Грейсонов такая же бредовая, как это звучит?
Показать ещё примеры для «филиал»...

subsidiaryдочернее предприятие

It's a Fairfield subsidiary.
Это дочернее предприятие Фэйрфилдов.
Are you somehow a subsidiary?
А у вас дочернее предприятие?
I had breakfast this morning with the CFO, and he revealed that somebody at one of your subsidiaries is embezzling funds.
Я сегодня завтракала с финансовым директором, и он раскрыл, что кто-то на одном из твоих дочерних предприятий, занимаеться хищением средств.
One of my subsidiaries.
Одно из моих дочерних предприятий.
I'm talking about the subsidiaries.
Я говорю о дочерних предприятиях.
Показать ещё примеры для «дочернее предприятие»...

subsidiaryдочерняя компания

I know they keep adding subsidiaries, but...
Я знаю, что у них много дочерних компаний, но...
I'm the man who inherited Haeshin with two paltry subsidiaries and developed it to what it is now!
Но именно я создал Хэшин Групп из двух жалких дочерних компаний!
But your subsidiaries were.
В отличие от ваших дочерних компаний.
Check out one of the names of their subsidiaries.
Поглядите на одно из названий их дочерних компаний.
Your father agreed to sell one of his smaller subsidiaries, and escrow closes today.
Ваш отец согласился продать одну из своих дочерних компаний, срок истекает сегодня.
Показать ещё примеры для «дочерняя компания»...

subsidiaryдочерний

Nothing on subsidiary corporations, partnerships or suppliers.
О дочерних корпорациях, партнёрских компаниях, поставщиках.
So instead of suing him, you may want to sue your attorney for not doing his due diligence on Mr. Zale's subsidiary companies.
Поэтому вместо того, чтобы судиться с ним, вам лучше подать в суд на своего адвоката, поскольку он не был осведомлен о дочерних компаниях мистера Зэйла.
After your father died, Wayne Enterprises set up 14 different defense subsidiaries.
После смерти вашего отца, Уэйн интерпрайзес открыло 14 дочерних оборонных предприятий
They all worked... and this was tricky... some of them under subsidiaries, some under shell companies,
Они все работали ... это было заковыристо, кто-то в дочерних компаниях, кто-то на фиктивных предприятиях,
By setting up a subsidiary with headquarters in Cyprus.
Вы открыли дочернюю компанию на Кипре.
Показать ещё примеры для «дочерний»...