факт — перевод в контексте

  1. fact /fækt/
  2. thing /θɪŋ/
  3. deed /diːd/
  4. matter of fact /ˈmætə ɒv fækt/

факт — fact /fækt/

You're not so bad, Vi, but it's a fact.
Ты не так плоха, Ви, но вот в чем факт.
In view of the mentioned facts, and me losing a day's work,
Ввиду упомянутых фактов, и меня теряющего сегодня роботу,
I am merely unable to reconcile her story with the fact that my father never mentioned her to me.
Я просто не могу согласовать ее рассказ с тем фактом, что мой отец никогда не говорил мне о ней.
Yet you're promoting the fact that Voyager's EMH wrote it.
Однако вы подтверждаете тот факт, что она написана ЭМГ"Вояджера".
- The mere fact that you think you can... says to me that I shouldn't let you.
- Тот факт, что по-твоему это в твоей власти... говорит мне, что не стоит тебе разрешать.
Показать ещё примеры для «fact»...

факт — thing /θɪŋ/

Yeah... but watch out, the thing might raise the appetite of a bounty hunter.
Да... но будьте начеку, этот факт может возбудить аппетит у наёмного убийцы.
The thing that bothers me the most about it is they're run by the Motor Vehicle Bureau.
Больше всего меня смущает тот факт, что програма ведётся при участии автотранспортной инспекции!
The thing is, I saw Powell in Ten-Forward with another woman and the way they were talking, it made me wonder.
Факт в том, что я видела Пауэлла в"Тен-Форварде"с другой девушкой и то, как они беседовали, меня насторожило.
He knows the things and Da ` an's willing to risk his life to find out how he knows.
Факт тот, что ему известно очень многое, и Да ' ан готов рисковать своей жизнью, чтобы узнать, откуда он это знает.
This is the thing about dating somebody older:
Факт о свиданиях с теми, кто постарше:
Показать ещё примеры для «thing»...

факт — matter of fact /ˈmætə ɒv fækt/

We Klingons are not concerned with matters of fact and circumstance.
Нас, клингонов, не интересуют факты и обстоятельства.
Matter of fact, I am.
По факту - да.

факт — deed /diːd/

Robbed in Los Angeles, where one trades in dreams I concealed the theft, committed by an immigrant such as I a reader of my poems as I feared the deed might be observed by... animals, let us say
Жертва ограбления в Лос-Анджелесе, городе, где торгуют мечтами я заметил, что тщательно скрываю факт ограбления, совершенного эмигрантом таким, как и я, и читателем всех моих стихов словно я опасался, что об этом позоре могут узнать... скажем, животные.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я