ускользать — перевод на английский
Варианты перевода слова «ускользать»
ускользать — slip
Вы чувствуете, как сквозь них ускользает человек.
You feel the other person slipping away.
С каждый днем я чувствую, как он ускользает все дальше и дальше.
Every day I feel him slipping further and further away from me.
Я ускользала от копов еще с пяти лет.
I've been slipping past cops since I was five.
Это также может быть тем, что случается, когда вы чувствуете, что вещи ускользают из-под вашего контроля.
It also might be what happens when you feel that things are slipping out of your control.
А теперь все это ускользает от меня, как песок сквозь пальцы!
And now it's all slipping through my fingers!
Показать ещё примеры для «slip»...
ускользать — slipping away
Я чувствую, как моя жизнь ускользает!
I feel my life slipping away!
Все, из чего состояло имя Авель Аравидзе, ускользает от тебя.
All that stood for the name of Abel Aravidze is slipping away from you.
А что если ваша страна ускользает, исчезает?
And what if your country is slipping away, lost?
— Ускользает.
— He's slipping away.
Она ускользает, и я могу только ждать и надеяться, что все обойдется.
She's slipping away and there's nothing I can do but wait.
Показать ещё примеры для «slipping away»...
ускользать — elude
Что-то в вашем лице ускользает от меня.
Something in the face eludes me, really.
Что-то в твоей игре от меня ускользает.
There's something about your playing that eludes me.
Их смысл от меня ускользает но теперь они прходят быстрее, и это может означать только одно.
The message still eludes me but they're coming faster now and that can only mean one thing.
Еще недавно вы могли ликвидировать столько людей, а этот все ускользает.
Comrade Yuri. All of those bodies you buried and yet a single man eludes you.
Он от меня ускользает.
He eludes me.
Показать ещё примеры для «elude»...
ускользать — escape
Её смысл от меня ускользает, но... когда всё в порядке, становится сразу яснее.
Its meaning escapes me but when everything is in order, it becomes clear.
Кардассианский юмор ускользает от моего понимания.
Cardassian humor escapes me.
Мудрость этого поступка совершенно ускользает от тебя, Джонатан, Так что попробуй оцени это.
The wisdom of which clearly escapes you Jonathan, so try this one for size.
Верни мне то, что ускользает от меня, чему нет места в моем полусуществовании.
Give me back what escapes me, what can't find a place in my semi-existence.
Мне жаль ту девушку, возлюбленный которой живет такой множественной жизнью, что ее половина ускользает от нее.
I pity that girl whose lover has such a numerous life that half escapes her.
Показать ещё примеры для «escape»...
ускользать — evade
Часы кружатся, танцуют и ускользают.
Hours turn, dance and evade you.
Иногда мы ускользали от кораблей кардассианцев, скрываясь в Пустошах.
Sometimes we'd evade the Cardassian ships by hiding in the Badlands.
Учитывая ее арсенал и способность ускользать, она хорошо тренирована. Возможно, наемник.
Everybody figured with that arsenal and her ability to evade, she was trained, probably an assassin.
Вы отлично организованы. Чтоб так ускользать от Империи, у вас должна быть хорошая поддержка.
To evade the Empire as you have, you must have quite a support system.
Бог, много, призрак... ускользать.
God, many, ghost, evade
Показать ещё примеры для «evade»...
ускользать — sneak
Ты несколько дней ведёшь себя странно... ускользаешь, исчезаешь.
You've been acting squirrelly for days now... sneaking around, disappearing.
Парень ускользает и ты ничего не знаешь?
The guy's sneaking around and you don't know anything?
Вы просто ускользаете сюда, заниматься гадостями с вашим любовником.
You're just sneaking off here To do the nasty with your boyfriend.
Милая, пора бы уже перестать тайком ускользать на эти репетиции.
Hon, you gotta stop sneaking into these rehearsals.
Он каждые пять минут ускользает на встречу с ней.
Every five minutes, sneaking over to see my sister, huh?
Показать ещё примеры для «sneak»...
ускользать — away
Откуда вечное желание ускользать от меня?
Why keep trying to run away? It's too late.
Почему вы считаете, что мы гонимся только за теми, кто ускользает от нас?
Why do you suppose we only feel compelled to chase the ones who run away?
Она не возражает, когда ты ускользаешь от неё, чтобы повидаться со мной?
She doesn't mind when you steal away to come see me?
Всякий раз, когда нам кажется, что разгадка близка, она ускользает.
Just when we think things are within reach, they run away on us.
Только я начинаю думать, что понимаю тебя как ты опять ускользаешь от меня, словно туман.
Just as I think I understand you like a mist, you move away from me again.
Показать ещё примеры для «away»...
ускользать — slip away
Он не смог смотреть, как от него ускользает то, что принадлежит ему.
He couldn't stand to see anything that belonged to him slip away from him.
Ты больше не чувствуешь в себе того, что ещё совсем недавно придавало тебе силу. Ощущение полноты жизни, причастности, принадлежности миру начинает ускользать от тебя.
You no longer feel some thing which until then fortified you until then, the feeling of your existence, the impression of belonging to or being in the world, is starting to slip away from you.
Но всё, что я могла делать, просто стоять там и смотреть, как он ускользает.
But all I could do was just stand there and watch his slip away.
Будьте с ними, когда они ускользают прочь, вы должны быть с ними... когда их будят, до того как детали поблекнут.
Be with them when they slip away so you can be with them... when they first awaken, before the details fade.
Ведь я тоже знаю, что это значит — потерять то, что любишь, зная, что это ускользает, и этого не вернуть.
I'm just saying I know what it's like to lose something that you love, to see it slip away and know it's never coming back.
Показать ещё примеры для «slip away»...
ускользать — go
Это ускользает из наших рук.
This is going to get out of hand.
Ощущение, как будто сознание ускользает от меня.
I feel like I'm going crazy.
Наш шанс ускользает.
We gotta go.
Куда ты ускользаешь?
Where do you go?
Когда произносишь такие вещи вслух, они ускользают.
By the time it's been said it's already gone.
Показать ещё примеры для «go»...
ускользать — get
И он ускользает только потому, что кто-то лопухнулся и сказал слово Н вслух слишком много раз.
And then he just gets off because somebody messed up and said the N word out loud too many times.
От тебя ничто не ускользает, не так ли, Макнелли?
Nothing gets by you, does it, McNally?
Да, ничто от меня не ускользает.
No. Nothing gets by me.
Ничто не ускользает от тебя, Кард. Ничто.
Nothing gets by you, Card -— nothing.
От твоего взгляда ничего не ускользает.
Nothing gets pass you.
Показать ещё примеры для «get»...