уровень — перевод на английский
Быстрый перевод слова «уровень»
«Уровень» на английский язык переводится как «level».
Варианты перевода слова «уровень»
уровень — level
Этот уровень еще не так опасен но в зависимости от местоположения есть районы, где нет полиции, так что будьте осторожны.
This level is still not that dangerous but depending on the location there are areas without police, so be careful.
Я бы не заботилась бы о нем, если бы он был на уровне.
I wouldn't care if she was on the level.
— Я нахожусь на уровне.
— I'm on the level.
Я поставил это сидение ниже уровня окна.
I had that seat built below window level.
Ивор упал под тележку, уровнем ниже.
Ivor... fell under a tram, lower level.
Показать ещё примеры для «level»...
уровень — rate
Только подумай, как низок уровень преступности среди ученых, исследователей... среди образованных людей.
Think of the low crime rate in the world among the scientists, researchers... among educated people.
Наши социальные навыки развиваются даже медленнее, чем промышленность и уровень жизни.
Our ability to take care of each other ... does not develop in the same rate as technology and standards.
Ну, модулю нужен больший уровень энергии, чем мы можем дать.
Well, the unit required a much higher energy rate then we process.
Уровень метаболизма удвоился и растет, доктор.
Metabolic rate is doubled and rising, doctor.
Если уровень ионизации постояннен для всех эктоплазменых существ мы могли действительно сломать некоторые головы.
If the ionization rate is constant for all ectoplasmic entities we could really bust some heads.
Показать ещё примеры для «rate»...
уровень — low
Энергия Кварков на опасно низком уровне, и все же ты отправил их на бессмысленный поиск и убиваешь безвредных чужеземцев!
The Quarks power cells are dangerously low, and yet you send them scuttling all over this island on a pointless search and killing harmless aliens!
У Агнеса немного занижен уровень сахара в крови.
Agnes, she's got a little bit of a problem with low blood sugar.
В этот раз, Джордж, вы опустились на новый нижний уровень.
This time, George, you've sunk to a new low.
Кажется наше соперничество опустилось на новый уровень.
I'm sorry, I think your competitiveness has sunk to a new low.
Низкий уровень кислорода.
Oxygen supply is low.
Показать ещё примеры для «low»...
уровень — high
Эта беседа, до сих пор, велась на высокоморальном уровне.
This conversation was on a high moral plane up to now.
Вы согласны, что моральный уровень вырос?
You don't agree morale is high?
Уровень невероятно высок. Он сгорал заживо.
It's impossibly high, as if it's burning itself up.
Предположительно должно быть топливо, способное производить достаточно высокий уровень энергии для поддержания комплекса из усложнённой конструкции.
So presumably it must be a fuel capable of producing a high enough energy quotient to sustain an amplifying complex of considerably sophisticated design.
Передние датчики показывают высокий уровень перемещения энергии.
Forward sensors report high energy displacement.
Показать ещё примеры для «high»...
уровень — next level
В этот раз мы перешли на новый уровень.
This time, we took it to the next level.
Я предлагаю поднять шоу Илая Хенсона на качественно новый уровень!
What I'm talking about is taking Eli Hanson to the next level.
Принс перешёл на новый уровень.
It's the next level for Prince.
Но если хотите вывести агентство на новый уровень, вам нужно заняться двумя вещами.
But if you want your agency to go to the next level, you have to focus on two things.
— Давай перейдём на следующий уровень.
Charlie, go put on those little short-shorts. — Let's take things to the next level.
Показать ещё примеры для «next level»...
уровень — standard
Уровень требований к участникам постоянно повышается.
Standard's getting higher all the time.
Разница между этими работницами точно не заключалась ни, прежде всего, в уровне жизни, ни в той сложно измеримой составляющей, которую называют счастьем.
The difference between these workers wasn't initially the standard of living, nor in this unweighable element, happiness.
Нет, уровень поразительно упал.
No, the standard was remarkably low.
Ты знаешь, ты будешь доведен до высшего уровня здесь.
You knew you'd be held to a higher standard here.
Уровень жизни шёл вверх, ночные клубы процветали.
The standard of living was on the rise, nightclubs were booming.
Показать ещё примеры для «standard»...
уровень — clearance
Какой у нее уровень допуска ФБР?
How high's her FBI clearance?
У всех в этой комнате приоритетный уровень доступа.
Everybody in this room has high-priority clearance.
Ваша мать не имеет достаточного уровня доступа к секретной информации.
Your Mother doesn't have enough security clearance.
Последний раз, когда я проверял, у меня был высочайший уровень доступа.
Last time I checked, I had top-secret clearance.
Но вот это — запрос на допуск уровня Дельта, поступивший из отделения ФБР в Филадельфии семь минут назад.
But this, this is a Delta-level clearance request out of the FBI field office in Philadelphia seven minutes ago.
Показать ещё примеры для «clearance»...
уровень — league
Она более соответствует вашему уровню.
She's more in your league.
А каков ваш уровень, мистер Ломбард?
What is your league, Mr. Lombard?
Я знаю, что ты хочешь как лучше, но это не мой уровень.
I know you mean well, but this is out of my league.
Сложно найти человека вашего уровня.
A man who is playing in your league is hard to find.
Не твой уровень!
Not in your league!
Показать ещё примеры для «league»...
уровень — higher level
Я чувствую, что перешёл на другой уровень.
Because I really feel that I've graduated to a higher level.
Но при этом они сделали такую прекрасную работу что Вантаж поднялся на новый уровень.
But they did such a great job That the vantage has been propelled towards a higher level.
Уж прости, что пытался поднять вас на другой уровень.
Forgive me for trying to raise you to a higher level.
— Я играл в эти игры дольше тебя и на другом уровне.
— I have been playing this game longer than you at a much higher level.
— Уровень 30-02!
— Higher level of 0-0-2!
Показать ещё примеры для «higher level»...
уровень — class
Черил играет, прошу заметить, но мы не дотягиваем до ее уровня.
Mind you, Cheril plays, but we're not quite in her class.
Но я сейчас на более высоком уровне.
I got a better class of trade now.
Но ни один из нас так и не достиг твоего уровня мастерства.
None of us are anywhere near your class though.
Надо быть на уровне.
A little class.
— Я ещё не достиг вашего уровня.
— Don't think I'm in your class.
Показать ещё примеры для «class»...