упаковать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «упаковать»
«Упаковать» на английский язык переводится как «to pack».
Варианты перевода слова «упаковать»
упаковать — pack
Идите, упакуйте свои вещи и покиньте факультет, который вы опозорили.
Go back to your class. Pack your belongings and leave the faculty you've dishonored.
— Дорогой, вот это не хочешь упаковать?
— Dear, will you pack this?
— Могу ли я помочь вам упаковать вещи?
May I help you pack?
Быстро упакуй всё вместе.
Pack it all real quickly. We'll take it all.
Мы упакуем наши вещи и уедем назад в Миддлетаун. Миддлетаун?
We'll pack our things and go back to Middletown.
Показать ещё примеры для «pack»...
упаковать — bag
— Вам упаковать?
— Let me put those in a bag.
Почему бы тебе не пойти спать, дорогая. А я упакую этого нациста и приведу всё в порядок.
— I'll bag the Nazi and straighten up around here.
Упакуйте его, пронумеруйте и положите вместе с остальными.
Bag him, number him, put him in with the rest.
А еще я хочу, чтобы всё это упаковали и дали мне, потому что я очень голоден.
And then you can put it in a brown paper bag and put it in my hand, because I'm ready to eat.
— Я упакую это и еще нам нужно будет сделать ультра-фиолетовый осмотр её живота.
I'll bag this and we need to do a UV on her stomach.
Показать ещё примеры для «bag»...
упаковать — wrap
— Вам его упаковать?
Thank you. Shall I wrap it for you?
Упаковать вашу маму?
Shall I wrap your mother?
Вы не могли бы упаковать все объедки со стола, пожалуйста?
Can you wrap up all the leftovers on the table, please?
Упакуйте мне их.
Wrap these up.
Мне еще не подвернулась возможность их упаковать.
I didn't get a chance to wrap it.
Показать ещё примеры для «wrap»...
упаковать — boxed up
Мы только перекрасили стены, упаковали вещи Джеффа, и сложили это все за дверью.
We just repainted the walls, boxed up Jeff's stuff, and stacked it by the door.
Упакуем и отправим, пошли Чавес.
We'll have it boxed up and shipped. Let's move, Chavez.
Я упаковала всю доставленную еду и передала ее в приют для бездомных, за исключением свадебного торта.
I boxed up all the catered food and had it sent to a homeless shelter, except for the wedding cake.
Кен упаковал все вещи Элисон и выставил дом на продажу, и я...
Ken boxed up all of Ali's things and put the house on the market, and I....
Я обещал Хизер упаковать вещи и отправить ей в пятницу.
I promised Heather I'd have this stuff boxed up and shipped by Friday.
Показать ещё примеры для «boxed up»...
упаковать — put
Давай, Вилли, упакуй их в эти ящики.
Come on, Willie, put them in those crates.
Для удобства упакую каждую порцию, в пластиковый мешок.
I've put each portion in a plastic bag, for convenience.
Я сама помогла упаковать ей то, что она хотела взять с собой.
I, myself, helped Sara put a few things she especially wanted into her little covered basket.
— Теперь упакуй инструмент.
— Nowyou can put the tools away.
Оно твое, только дай мне минуту, чтобы упаковать его в ящик.
You can have it. You have to give me a minute to put it in a box for you, okay?
Показать ещё примеры для «put»...
упаковать — package
— Нет, проверьте. — Упаковать поизящней?
You'll want a pretty package?
— Посылку упаковали?
Did you wrap the package?
Готовы упаковать посылку?
Are you ready for the package?
Знаешь если бы они могли упаковать то, что я чувствую к тебе, они бы заработали миллионы долларов.
Do you know... If they could package how I feel about you... [both] ...they'd make millions of dollars.
Но чтобы послать их экспресс-доставкой мне пришлось упаковать с ними 1,5л человеческой крови.
But in order to get the express shipping, I had to package them with three pints of human blood.
Показать ещё примеры для «package»...
упаковать — pack your bags
Забирай! — Надеюсь, все свое упаковал?
Go ahead, pack your bags, don't know what's stopping you!
Хорошо, тогда предлагаю тебе упаковать вещи и... в отпуск.
well,then,i suggest you pack your bags and... leave.
Я уже упаковал ваши вещи в надежде на ваше мудрое решение, сэр.
I had packed your bag in anticipation of Deauville, sir. I'm glad you've changed your mind.
Уйду в море, в матросы. Я уже вещи упаковал.
To the sea, as a sailor. I've already packed my bag.
Я уже упаковал твой гардероб.
I packed you a bag with some clothes to wear.
Показать ещё примеры для «pack your bags»...
упаковать — box
Я просил красиво упаковать.
Get it out of the box.
Как нам удастся снова упаковать игру, чтобы не было заметно, что ее открывали?
How are we going to get the game back in the box and make it look like it was never opened?
Дорогуша, упакуйте мое мясо.
Darlin', box my meat.
У нас 19 месяцев на то, чтобы упаковать, обернуть и отправить изделие.
Gentlemen, we have 19 months, that's it to box, wrap and deliver this package.
Пожалуйста, съезди упакуй все вещи Лидии: одежду, украшения и, что самое важное, все фотографии и личные вещи, которые смогут помочь восстановить ее память.
Please go box Lydia's wardrobe, jewelry, and most importantly, any photographs or personal items that might trigger her memory.
Показать ещё примеры для «box»...
упаковать — get
Синтия, упакуй чемоданы.
Cynthia, get our bags packed.
Давай упакуем эту улику и снабдим ярлыком.
Let's get this evidence bagged and tagged.
Девочки, упакуйте ваши сумочки!
Girls, get your handbags!
Упакуйте всё в коробку, пожалуйста.
Get this in a box for us, will you?
Собираюсь упаковать доказательства.
I'm gonna get an evidence kit.
Показать ещё примеры для «get»...