уложить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «уложить»
«Уложить» на английский язык может быть переведено как «to lay down» или «to put down».
Варианты перевода слова «уложить»
уложить — put
А ну подойди сюда, я тебя одним перстом уложу!
Now come here, I'll put you down with one finger!
— Уложи ее в постель, Анна.
— Put her to bed at once, Anna.
Давай-ка я уложу тебя спать, пока ты не передумала.
Now let's put you to bed before you change your mind.
— Я уложила его спать.
— I put him to bed.
Давайте уложим эти простыни в сундук.
Let's put the sheets in the chest too, Mother.
Показать ещё примеры для «put»...
уложить — lay
Сначала тебе придётся уложить меня!
You have to lay me out first.
Уложил несколько человек перед зданием и полицейский наступил мне на руку.
Getting some people to lay in front of a building, and a cop stepped on my hand.
Представь себе — он взял все деньги, отвел парня в туалет уложил на пол и дважды... дважды выстрелил ему в голову!
But... but to take anybody who'd take the cash, then take the kid in the back room, lay him on the floor and shoot him in the back of the back of the head, twice!
Я имею ввиду, чего бы ты не хотел... ты можешь уложить, всё что ты хочешь на плёнке.
I mean, whatever you want... you can lay whatever you want on tape.
Вы уложить ее на кровать.
You lay her on the bed.
Показать ещё примеры для «lay»...
уложить — get
Уложите его в постель, чтобы я мог обработать рану.
Get him on the bed where I can dress the wound.
Я должна уложить Пикколо спать.
I have to get Piccolo ready for bed.
Уложите её в постель, пусть лежит в темноте и в покое.
— Get her to bed.
Теперь, я предлагаю, чтобы мы в последний раз посмотрели вокруг и, э, уложим тебя в постель.
Now, I suggest we take a last look round and we'll get you off to bed.
— Да, дорогуша? Лучше бы нам уложить дядю Уолдо в постель.
We'd best get Uncle Waldo to bed.
Показать ещё примеры для «get»...
уложить — tuck
Снять одежду, причесать, уложить и на цыпочках выйти?
Take my clothes off, hold my head? Tuck me in, turn out the lights and tiptoe out?
Тед, хочешь, чтобы я поднялась и уложила тебя в постель?
Would you like me to come up and tuck you into bed?
Пойду уложу Лин, почитаю ей сказку перед сном.
I'm gonna go tuck Linda in and maybe read her a bedtime story.
Большой мальчик, давай уложим тебя.
Big boy lets tuck you in.
Я их уложу.
I'll tuck 'em in.
Показать ещё примеры для «tuck»...
уложить — take
— Думаю, ты можешь его уложить, Джордж.
— I think you can take him, Georgie.
Уложите бабушку спать!
Take Grandma to bed!
Я уложу Дафни в комнате для гостей чтобы ты мог всех отсюда вывести.
I'll take Daphne into the guestroom to lie down so you can get everybody out of here. Just be quiet.
Давайте, я вас обоих уложу!
Come on, I'll take on the two of you.
Уложите мальчика спать...
Take the boy away to bed.
Показать ещё примеры для «take»...
уложить — bed
Уложить в постельку...
Come on, pile into bed.
Ленни, обещай, что вовремя уложишь Джоуи спать.
Oh Lennie! See that Joey gets to bed on time tonight.
— Сейчас вас уложат в постель.
Now you go to bed. — Why?
Кроме того, что мы уложили девочек, у нас было ещё одно дело.
We had to put our sweet girls to bed, and we had another task.
И не одну ночь когда он без чувств не знал о её заботе следила, чтобы его уложили в постель.
And many a night, when he was unconscious of her attention saw him carried off to bed.
Показать ещё примеры для «bed»...
уложить — pack
Позволь мне помочь тебе уложить вещи?
Shall I come and help you pack?
Ты вещи уложил?
— Did you pack?
Идите и уложите свой чемодан.
Pack your bags immediately. Get out of my sight!
Нам нужно уложить чемоданы.
We'd better pack.
— Чемоданы уложить?
— Shall I pack your bags?
Показать ещё примеры для «pack»...
уложить — put him to bed
Уложи его.
Put him to bed. Oh, shit!
— Извини, не мог бы ты его уложить?
— Could you put him to bed?
— Я только что его уложил.
I just put him to bed.
Скоро уложу.
Put him to bed soon.
У него болела голова, я его уложила.
He said he had a headache, so I put him to bed.
Показать ещё примеры для «put him to bed»...
уложить — get laid
Но я так и не уложил ее, так?
But I still didn't get laid, did I?
Чтобы уложить кого-нибудь в постель.
To get laid.
Знаешь, есть и более доступные способы, чтобы уложить ее в постель, чем ходить в церковь и притворяться, что ты веришь в Бога.
You know, there are easier ways to get laid Than having to go to church And pretend you believe in god.
А ты удивляешься, почему тебя никто не может уложить в постель.
And you wonder why you can't get laid.
Коннор сказал это, чтобы уложить её в кровать.
Connor said what he said to get laid.
Показать ещё примеры для «get laid»...
уложить — hair
Я не знал, узнает ли меня Таня, поэтому я выбрал очки... и на всякий случай уложил волосы немного по-другому.
I had no idea if Tanya would recognize me, so I wore fake glasses. I combed my hair differently, just in case.
Ну, волосы ты уложила только один раз.
Technically, you did your hair once.
А я сегодня хорошо уложил волосы.
Well, I am having a good hair day.
Я просила тебя уложить их как у Звиада Тарват.
Her hair is gorgeous like this. I told you to make it like Zbeida Tharwat.
Если ты не умеешь драться, что тогда волосы так уложил?
If you don't know how to fight, don't style your hair like that.
Показать ещё примеры для «hair»...