уезжать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «уезжать»

«Уезжать» на английский язык переводится как «to leave» или «to depart».

Варианты перевода слова «уезжать»

уезжатьleave

После похорон Вы действительно уезжаете?
After the burial, are you really leaving?
Завтра я уезжаю.
I am leaving tomorrow.
Мы уезжаем.
I mean we're leaving.
Но я ведь уже сказал, что мы уезжаем.
But I told you we were leaving.
— Кто-то из ваших гостей уезжает?
— Some of your guests are leaving?
Показать ещё примеры для «leave»...

уезжатьgo

Ты должен уезжать завтра, Пауль?
Must you go tomorrow, Paul?
Как жаль, что ты уезжаешь, Ник.
Sorry to see you go, Nick.
Люди приезжают, уезжают.
People come, people go. Nothing ever happens.
Еще не уезжай, Джо.
Don't go yet, Joey.
Послушай, я не хочу, чтобы ты уезжала.
Now listen, Dale. I don't want you to go.
Показать ещё примеры для «go»...

уезжатьgoing away

Уезжаете, мистер Стронг?
Going away, Mr. Strong? Yeah.
Я пришла, чтобы сказать Вам что я уезжаю.
I came to tell you I'm going away.
Уезжаем?
Going away?
Вы снова уезжаете?
You mean you're going away again?
— Ты же уезжаешь.
— You're going away. I forgot. -That's right.
Показать ещё примеры для «going away»...

уезжатьmove

— Пусть машины уезжают.
— Get those cars moving.
Если Вы чувствуете себя хорошо, то почему Вы не уезжаете?
If you're feeling okay, why don't you get moving?
Он уезжает в Осаку.
Besides, he's moving to Osaka.
Именно поэтому мне всегда хочется уезжать.
That's why I keep moving.
Мы уезжаем в Париж.
We're moving to Paris.
Показать ещё примеры для «move»...

уезжатьaway

Хорас уезжал в последнее время куда-нибудь один?
Has Horace been away from you lately for any length of time?
Давай, уезжаем. Быстро!
Come on, get away.
Ты получаешь его, а мы уезжаем, для немцев последнее будет лишь мелким неудовольствием.
You get him, and we get away. To the Germans, that last will be just a minor annoyance.
Они уезжают, а ты должна сидеть и безропотно наблюдать за этим.
They start to pull away and you have to sit tight and let them.
Я уезжаю не надолго.
I won't be away for long.
Показать ещё примеры для «away»...

уезжатьdrive away

Уезжай.
Drive away.
Просто стоять и смотреть, как ты уезжаешь.
To just stand there and watch you drive away.
— Не уезжай.
— Don't drive away.
И я смотрел, как он уезжает.
And I watched him drive away.
Грохни мистера Фэррелла в голову и уезжай. А когда проедешь следующий квартал все твои долги спишутся, а дети будут обеспечены до конца жизни.
Shoot Mr Farrell in the head and drive away, and by the time you reach the end of the next block all your debts will be wiped clean and your children will be set for life.
Показать ещё примеры для «drive away»...

уезжатьget

Уезжай из этого города.
Get out of this town.
Уезжай сейчас же.
Get going fast.
Получай образование и уезжай отсюда.
You get yourself an education and get out of here.
Уезжай отсюда пока я не...
Now, get out of here before I...
Давайте уезжать, быстро.
We'd better get inside and quick.
Показать ещё примеры для «get»...

уезжатьheading out

Вы уезжаете?
You heading out?
Мы уезжаем. Уже? — Да.
Hey, we're heading out.
Вообще-то, я уезжаю на пару деньков.
Actually, I'm just heading out for a couple of days.
Я уже уезжаю.
I was just heading out.
Уезжаешь?
Heading out?
Показать ещё примеры для «heading out»...

уезжатьdrive

— Мы уезжаем в противоположных направлениях.
— We drive in opposite directions.
А сейчас уезжайте. Отвезите этого господина, куда он пожелает.
Drive this gentleman wherever he wants to go.
— Ничего страшного, уезжайте. Мелочи.
— It's nothing, just drive.
Закрывай, уезжаем.
Close and drive.
Тогда я сажусь в их машину и мы уезжаем к моей настоящей жизни, в Метрополисе.
I get in their car and we drive back to my real life in Metropolis.
Показать ещё примеры для «drive»...

уезжатьtravel

Уезжать?
Travel?
Потому что он уезжает в Америку.
Because he had to travel to America.
Нет, потому что он уезжает.
No, because he had to travel.
Но только как эмиссар. Продолжайте наблюдение за сичем Табр. Я хочу знать, кто туда прибывает, кто уезжает и откуда поступает вся информация.
Stilgar refuses to allow Ghanima to travel... saying she's not strong enough... saying her safety cannot be guaranteed.
Не каждый день священник оставляет свой приход и уезжает в чужой город. Будто бежит от чего-то.
It's not usual for clergymen to leave their parish, travel hundreds of miles, as if to escape something.
Показать ещё примеры для «travel»...