уважительный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «уважительный»

«Уважительный» на английский язык переводится как «respectful».

Варианты перевода слова «уважительный»

уважительныйrespectful

Сдержанно и уважительно.
Patient but respectful.
Люди были приятнее, более уважительные.
People were nicer, more respectful.
Наоборот,он крайне уважителен.
On the contrary, he is extremely respectful.
Дай им поверить, что ты немного сумасшедший, но и уважительный тоже.
Let them think you are a little bit crazy, But respectful, too.
Уважительный к нужным людям.
Respectful of the right men.
Показать ещё примеры для «respectful»...
advertisement

уважительныйrespect

Я более чем уважительно отношусь к тому, как вы и ваши сыновья ведете хозяйство, мистер Биллингс.
Nobody can have more respect than I have for the way you and your sons run this farm.
— Говори уважительно с бабушкой!
Respect your granma!
Ты замечала, что сотрудники меня называют уважительно ""М-р Тоски""?
Ever notice that most people here refer to me as Mr. Toschi, out of respect?
Необходимо много времени, чтобы ты показал свое уважительное отношение к ним.
It goes a long way to show you appreciate and respect them.
С ним надо обращаться ласково и уважительно.
You have to deal with this creature with love and respect.
Показать ещё примеры для «respect»...
advertisement

уважительныйgood

Надеюсь, у тебя есть уважительная причина, Чарльз. Да.
Ths better be good, Charles.
Но вы, пусть и по уважительной причине, своих обязанностей не выполняете!
But, for whatever good reason, you are not fulfilling your obligations.
Не без уважительной причины.
Not without good reason.
Вы были в заключении по уважительной причине.
You were in detention, for good reason.
Это достаточно уважительная причина для моего опоздания?
Is that a good enough reason for you? Two hours in the chair.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement

уважительныйgood excuse

У него более уважительная причина.
He, at least, has a good excuse.
Если нет уважительной причины.
M unless they have a good excuse.
И у меня теперь есть уважительная причина, чтобы купить новое платье.
And now I have a good excuse to buy a new dress.
У него уважительная причина.
He had a good excuse.
Да, у нас уважительная причина!
Yeah, we got a good excuse!
Показать ещё примеры для «good excuse»...

уважительныйreason

Я могу отпустить её лишь по уважительной причине.
I must have a clear reason to call her out here.
А если вам вдруг станет одиноко, можете приезжать к нам столько, сколько хотите... по... по уважительной причине.
And if you ever get lonely, you come visit us as much as you want... With-— within reason.
Они совершили неверный поступок по уважительной причине.
They did the wrong thing for the right reason.
Это почти что уважительная причина для того, чтобы прервать мой базовый слой загара.
THAT'S ALMOST REASON ENOUGH TO INTERRUPT MY BASE COAT.
Считаете, что это уважительная причина, ехать 48, а не 30 миль в час?
yöu think this is sufficient reason to travel at 48 in a 30 zone?
Показать ещё примеры для «reason»...

уважительныйgood cause

Мы не выспались по уважительной причине.
We were up late. For a good cause.
За прогул теста по математике по уважительной причине?
For skipping the math test for a good cause?
Но все по уважительной причине.
But for a good cause.
Но ведь по уважительной причине, так, приятель?
For a good cause though, right, mate?
это было по уважительной причине и шло из глубины души,..
It was for a good cause, deep down,..
Показать ещё примеры для «good cause»...

уважительныйdisrespectful

— Это не уважительно.
— That is disrespectful.
Это очень не уважительно.
That is really disrespectful.
Правда? Это не уважительно?
Oh, really, is it disrespectful?
Он отказался покинуть транспортное средство, мэ'эм. и он был предельно не уважителен.
He refused to exit the vehicle, ma'am, and he was extremely disrespectful.
И такие книги, дорогой, очень не уважительно относятся к женщинам
And those kind of books, honey, are very disrespectful to women.
Показать ещё примеры для «disrespectful»...

уважительныйexcuses

Заразите меня, и у нас обоих будет уважительная причина.
If you give it to me we could both be excused.
Да, я должен быт сказать тебе что вчерашнее отсутствие Наоми было уважительным.
Yeah, I meant to tell you that Naomi's absence yesterday was excused.
— Список уважительных причин.
— It's a list of excuses.
Теперь, когда Деленн ушла, у меня нет на это уважительных причин.
Now with Delenn gone, I don't have any excuses.
Я успокаивала Хизер, когда она плакала, так что, знаешь, у меня есть уважительная причина.
I was almost relieved when Heather had the breakdown, so, you know, I had an excuse.
Показать ещё примеры для «excuses»...

уважительныйrespectable

Уважительно?
Respectable?
Очень уважительный.
Very respectable.
Это уважительно.
That's respectable.
Уверен, все наши слуги будут уважительны.
I'm sure all our servants will be respectable.
Конечно, хороший муж, уважительный, не как другие мужья, дай Бог всем такого.
He's a good, respectable man. Every woman should be so lucky!