тряпка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тряпка»

«Тряпка» на английский язык переводится как «rag» или «cloth».

Варианты перевода слова «тряпка»

тряпкаrag

Вот там и будешь размахивать своей цветастой тряпкой.
There's no room on this rag for the purely ornamental.
И он был там, обмяк, как тряпка.
And there he was, limp, like a rag.
Это старая тряпка.
It's just an old rag.
Она превратила меня в тряпку.
She turned me into a rag, in her hands.
Если они напоминают веревку или тряпку... я быстро ухожу! ..
If it hangs like a rope or a rag, I leave.
Показать ещё примеры для «rag»...

тряпкаcloth

Достань тряпку и чаши.
Fetch some cloth and cups.
Сейчас принесу тряпку.
L'll get a cloth.
Нинке отдашь ветчину, что в тряпке, не больше, а то будет нашим добром кобелей приваживать.
You shall give to Nina that ham which is in the cloth and not more. So she wouldn't attract some stallions with our ham.
Дайте другую тряпку!
Get another cloth!
Где тряпка?
Where's the cloth?
Показать ещё примеры для «cloth»...

тряпкаdoormat

Нельзя быть такой тряпкой.
You can't be a doormat.
Я не тряпка!
I'm not a doormat!
— А ты не будь тряпкой!
— Stop being a doormat!
— Я не тряпка!
— I'm not a doormat!
Я не собираюсь быть половой тряпкой ни для тебя, ни для тети Кейт со всеми вашими разочарованиями и несчастьями.
I'm not going to be a doormat... for all the frustrations and unhappiness... that you or Aunt Kate or anyone else... wants to lay at my feet.
Показать ещё примеры для «doormat»...

тряпкаwuss

Ты такая тряпка.
You are such a wuss.
Тряпка?
— A wuss?
Ты назвал меня тряпкой?
Did you call me a wuss?
— Ты назвал меня тряпкой?
— Did you call me a wuss?
А я тряпка.
And I'm a wuss.
Показать ещё примеры для «wuss»...

тряпкаclothes

И когда она соберет побольше тряпок, мы сможем выглядеть вместе стильно.
And when she gets some clothes, I can take her out in style.
Сними же эти мокрые тряпки!
Come on up and get these wet clothes off.
— Сначала избавимся от этих тряпок.
— First we gotta get out of these clothes.
Посмотри на тряпки, которые он купил на заработанные нашим горбом деньги!
Look at the clothes he bought with the sweat of our brow!
Снимай свои тряпки!
Get your clothes off!
Показать ещё примеры для «clothes»...

тряпкаwimp

Я иду туда не для того, чтобы оказаться тряпкой, ясно?
I'm not gonna go out there just to wimp out, you know?
Они не должны думать, что я тряпка.
They shouldn't think I'm a wimp.
Почему ты такая тряпка?
Why are you such a wimp?
Ты тряпка!
You wimp!
Тряпка!
Wimp!
Показать ещё примеры для «wimp»...

тряпкаmop

— Принесу тряпку.
— I'll get a mop.
Джо, возьми тряпку и приберись.
Joe, get a mop and clean up.
Камаль, половую тряпку, пожалуйста!
Bring me a mop!
Принесу тряпку и ведро.
I'll go get a mop and a bucket.
Тогда вам лучше вооружиться тряпкой.
Then you better get yourself a mop.
Показать ещё примеры для «mop»...

тряпкаpushover

Ты хочешь сказать, что я тряпка?
Are you saying that I'm a pushover?
Я не тряпка.
I'm not a pushover.
Ты не тряпка.
You're not a pushover.
Считаешь меня тряпкой.
You think I'm a pushover.
И может, Рейчел — немного тряпка.
And maybe Rachel is a little bit of a pushover.
Показать ещё примеры для «pushover»...

тряпкаduster

Вы бросили тряпкой в лицо экзаменатору.
You threw a duster at the examiner.
Даже тряпка может стать оружием.
No use weapon for duster.
Тряпка Лио!
Leo's duster.
И тряпкой вмятину с них не сотрешь.
Duster can't pull a single print.
И тряпка!
And duster!
Показать ещё примеры для «duster»...

тряпкаsoft

Я знал, ты станешь тряпкой.
I knew you were going soft.
Если спустить ему с рук, все подумают, что Айрин стала тряпкой. Что можно не платить.
We let this bum slide, people going to start thinking Irene's gone soft they don't have to pay up.
Ты тряпка.
You're soft.
Ты всегда был тряпкой, Рэй.
You've always been too soft, Ray.
Не будь тряпкой, Хофстедер.
Don't get soft on me, Hofstadter.
Показать ещё примеры для «soft»...