тренироваться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «тренироваться»
«Тренироваться» на английский язык переводится как «to train» или «to practice».
Варианты перевода слова «тренироваться»
тренироваться — train
Я тренировался у боцмана. Не помнишь, как его звали? Кристина?
When I was training we had a bosun...
ТреНИРУешься?
Training?
Тренироваться мы ездим в Хагана, там мы сражаемся.
We leave the training for the Haganah. We do the fighting.
Тренируетесь для большого прорыва?
— Training for the big break?
— И не стыдно вам? Мало тренируетесь. — Стыдно.
Out of training.
Показать ещё примеры для «train»...
тренироваться — practice
Нужно тренироваться.
It takes practice.
Когда-нибудь, вы все станете великими музыкантами как я, но нужно тренироваться.
Someday, you all gonna be big musicians just like me, but you gotta practice.
Ну, хорошо, только я давно не тренировалась.
Well, all right, but I'm a little out of practice.
— Надо больше тренироваться.
— It takes some practice.
— Ты тренировался?
— Did you practice?
Показать ещё примеры для «practice»...
тренироваться — work out
Держу пари, что ты тренируешься в спортзале.
I bet you work out at this gym.
Я много тренируюсь.
— Well I work out all the time.
Какое-то время ты будешь тренироваться сама, правда?
You'll work out once in a while, will you?
Ты тренируешься?
— Yeah? You work out?
Ты можешь тренироваться за двоих.
You can work out for the both of us.
Показать ещё примеры для «work out»...
тренироваться — practise
Точно. Вот почему я все время тренируюсь.
That's 'cause I practise all the time.
Так, мы не лимонад продаем, а тренируемся.
Right, we're not here to sell lemonade, we're here to practise.
Мне надо тренироваться.
I've gotta practise.
— Я много тренировался.
— I practise a lot.
Они с папой часто тренировались.
Him and Dad would practise.
Показать ещё примеры для «practise»...
тренироваться — exercise
Врач говорит, что ей нужно тренироваться.
The doctor says she needs exercise.
Надо тренироваться.
You need the exercise!
Я соблюдал диету очень строго, регулярно тренировался.
I've been watching my diet very carefully, I exercise regularly.
Тогда давайте тренироваться в лучшей части доблести.
Then let's exercise the better part of valor.
Мне нужно больше тренироваться.
I need to get to exercise more.
Показать ещё примеры для «exercise»...
тренироваться — been practising
Должно быть тренировался.
You must have been practising.
Теперь мне понятно, что вы тренировались, но я даже не могу это обсуждать.
Now, I know you've been practising, but I still can't tell.
— Вы не тренировались.
— You have not been practising.
Вы тренировались.
You have been practising.
Ты тренировался?
Have you been practising?
Показать ещё примеры для «been practising»...
тренироваться — drill
И будешь тренироваться.
And you're gonna do the drills.
Если ты думаешь, что я нечестная, подожди пока встретишься с плохими парнями, так что завтра мы будем тренироваться снова, и так каждый день, пока я не буду уверена, что могу взять вас на дело, хотя бы с минимальным шансом, что вы уцелеете.
You think I'm not fair, wait until you meet the bad guys, which is why we'll run drills again tomorrow and every day until I'm sure I can take you out into the field with even a chance of you coming back in one piece.
Мы тут тренируемся.
— Whoa! Doing drills over here.
Внимание, тренируемся блокировать.
All right, blocking drills.
Ты нас неправильно поняла, мы просто тренировались.
It's not What you think, it's a drill,
Показать ещё примеры для «drill»...
тренироваться — workout
Знаешь, никогда бы не подумал, что ты способен так тренироваться.
You know, I never thought you'd be able to make that workout.
— Я тренируюсь в шортах, уж извини.
— I workout in shorts. I'm sorry.
Ага, мы можем тренироваться вместе и еще больше проводить времени друг с другом.
Yeah, we could be workout partners. Spend even more time together.
Обычно, когда я сюда приезжаю, я тренируюсь на берегу.
Normally I have a workout on the beach when I stay here.
Я смогу тренироваться и проводить время с ней.
I can get my workout in and spend time with her.
Показать ещё примеры для «workout»...
тренироваться — keep practicing
— Тренируйтесь еще и еще.
— Keep practicing.
Я понял, буду тренироваться.
I'll keep practicing it.
Тренируйтесь, мальчики.
Keep practicing, boys!
надо тренироваться.
We have to keep practicing.
Надо тренироваться.
You've got to keep on practicing.
Показать ещё примеры для «keep practicing»...
тренироваться — train harder
Фитц меня не пугает... особенно когда я буду тренироваться больше всех на свете... даже если придётся тащиться по земле за велосипедом.
Fitz doesn't scare me... not if I can train harder than anyone's ever trained before... even if it means being dragged behind a bike.
Я много тренируюсь, но я всегда медленнее тебя.
I train harder, but I'm always slower than you.
Я должен тренироваться еще больше.
I have to train harder.
Пусть я ещё ребёнок, я буду тренироваться. Однажды я стану как отец — великим мечником с длинным рылом и клыками.
I may still be a child, but I'll train hard... and one day become a great swordsman with a long nose and big tusks like father.
Ты не можешь победить на 4-сотке, но если будешь тренироваться и слушать меня, пробежишь милю только так
You can't beat whitehall in the 400. But if you train hard and listen to me, you'll be a great miler.
Показать ещё примеры для «train harder»...