тормозить — перевод на английский

тормозитьslow down

Тормози же, ты его напугаешь.
Slow down, you'll scare him.
Давай тормози.
Start to slow down.
И тормози.
Slow down.
Тормози.
Slow down for God's sake.
— Он начал тормозить.
She's starting to slow down.
Показать ещё примеры для «slow down»...

тормозитьbrake

Тормози трейлер!
Trailer brake!
Не тормози перед 4CV!
Don't brake for a 4CV!
чиччо, тормози!
Ciccio, brake!
стой, тормози!
Stop, brake!
Осторожно. Скоро придется тормозить.
You're going to start to brake.
Показать ещё примеры для «brake»...

тормозитьpull over

Тормози, Альберт.
Pull over, Albert.
Мохамед, тормози.
Mohammed, pull over.
Останавливайся. Глуши двигатель! Тормози!
Pull over, stop your engine and wait there!
Тормози!
Pull over !
Тормози!
Pull over ! — Hey !
Показать ещё примеры для «pull over»...

тормозитьstop

— Тогда тормозите.
Stop it, then.
Тормози.
Well, then, stop.
Не могу. Не тормозит.
It won't stop!
Тормози.
Stop.
Я пытался тормозить. Но это было невозможно. Я его ударил.
I couldn't stop, I hit him.
Показать ещё примеры для «stop»...

тормозитьhold up

Тормози, Звей.
Hold up, Zwey.
Ну, что тормозишь?
What's the hold up?
Тормози.
Hold up.
Джонни, тормози.
Johnny, hold up.
Тормози.
Hold up.
Показать ещё примеры для «hold up»...

тормозитьholding you back

— Может быть это-то тебя и тормозит.
-Maybe that's what's holding you back.
зоопарк... тормозит твоё развитие.
I think that that zoo is really holding you back.
Тебе кажется, что что-то тебя тормозит.
You think something's holding you back.
И единственное, что тебя тормозит.
The only thing holding you back.
Потому что мне кажется, что у нас разные жизненные ситуации сейчас и это тормозит нас.
Because I think that, um, we're in two different places in our life right now and it's--it's-— it's holding us back.
Показать ещё примеры для «holding you back»...

тормозитьstalling

Хватит тормозить.
Stop stalling.
Он хотя бы не тормозит.
At least he's not stalling.
Хватит тормозить.
Quit stalling.
— Ну, давай, не тормози.
— Oh, come on, stop stalling.
Не тормози давай!
Stop stalling, man!
Показать ещё примеры для «stalling»...

тормозитьstop the car

Тормози!
Stop the car!
Все, тормози.
Okay, stop the car.
— Он на встречную выскочил! Влево! Тормозите!
Stop the car, stop the car.
Тормози!
Stop the car!
Тормози!
Stop the car!
Показать ещё примеры для «stop the car»...

тормозитьhit the brakes

Тормози!
Now, hit the brakes!
Тормози!
Hit the brakes!
Тормози!
Hit the brakes !
Тормозите!
Hit the brakes!
тормози!
Hit the brakes!
Показать ещё примеры для «hit the brakes»...

тормозитьbreak

На поворотах не тормози, на выходе прибавь газу.
Don't break on a turn and push the pedal earlier.
Не тормози.
— Give him a break.
Стой! Тормози, Мишка!
Break Misko!
Тормози!
Break!
Конечно же все это значит,что Стиг сможет тормозить позже в поворотах, но есть и другая сторона.
'For sure, all this would mean The Stig could break later into the corners, but there was a downside.'
Показать ещё примеры для «break»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я