slow down — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «slow down»

/sləʊ daʊn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «slow down»

«Slow down» на русский язык переводится как «замедлиться» или «снизить скорость».

Варианты перевода словосочетания «slow down»

slow downзамедляться

Yeah, I lie in my bunk with my clothes on and try to sleep, but every time that engine slows down, my heart speeds up.
Да, я ложусь на койку в одежде и пытаюсь заснуть, но каждый раз, когда двигатель замедляется, мое сердце стучит сильней.
Ellender says in effect that if you go fast enough time slows down.
Согласно этой теории, если двигаться достаточно быстро, время замедляется.
Your thoughts are slowing down. Slower and slower.
Мышление замедляется, всё сильнее и сильнее.
— It's slowing down, Mr. Spock.
— Он замедляется, м-р Спок.
Because time slows down close to the speed of light special relativity provides us with a means of going to the stars.
Благодаря тому что время замедляется с приближении к скорости света, специальная теория относительности даёт нам шанс достигнуть звёзд.
Показать ещё примеры для «замедляться»...

slow downпритормозить

— Wait, slow down, I have no idea what you're talking about.
Стой, притормози, я понятия не имею, о чём ты говоришь.
— Whoa, amigo. Slow down.
— Эй, амиго, притормози.
Hey, buddy, slow down.
Эй, приятель, притормози.
Slow down, Peg.
Притормози, Пэг.
Hey, slow down.
Притормози.
Показать ещё примеры для «притормозить»...

slow downмедленно

Slow down, please!
Помедленнее, пожалуйста!
Slow down, we're in Oklahoma now!
Помедленнее, мы в Оклахоме!
Slow down!
Помедленнее!
— Leroy, slow down, for Pete's sake!
— Лерой, помедленнее, ради Бога!
Come on, just slow down.
Давай помедленнее.
Показать ещё примеры для «медленно»...

slow downзамедлить

We found a way to slow down hours, days and years.
Мы узнали, как замедлить часы, дни и годы.
A few years ago on Aldebaran III, my husband and I tried various carbohydrate compounds to slow down the degeneration of plant life.
Несколько лет назад на Альдебаране мой муж и я испытывали смеси карбогидратов, чтобы замедлить дегенерацию растительной жизни.
Organize, coordinate, regulate, hierarchize, prohibit, negate, remove, stop, slow down, forbid, discipline.
Организовать, координировать, регулировать, иерархизировать, запретить, отказаться, ликвидировать, Остановить, замедлить, дисциплинировать.
We must slow down drilling as we approach penetration.
Мы должны замедлить бурение, как только подойдём к точке проникновения.
Why not turn the ship round and use the main drive... to slow down our acceleration?
А почему просто не развернуть корабль и не использовать главный двигатель, чтобы замедлить ускорение?
Показать ещё примеры для «замедлить»...

slow downуспокоиться

Slow down!
Успокойся!
Slow down, Shelly.
Успокойся, Шелли.
Ming, first of all, slow down.
Мин, Мин, прежде всего, успокойся. Говори по-английски.
All right, Roz, slow down.
Так, Роз, успокойся.
Slow down, because Lucy needs you.
Успокойся, ты нужен Люси.
Показать ещё примеры для «успокоиться»...

slow downтормозить

Slow down, you'll scare him.
Тормози же, ты его напугаешь.
Start to slow down.
Давай тормози.
Slow down.
И тормози.
Slow down for God's sake.
Тормози.
Slow down, we lost Ben!
Тормози, Бен выпал!
Показать ещё примеры для «тормозить»...

slow downпомедленний

Slow down a little.
Чуток помедленней.
Oh, slow down!
Помедленней.
You've got to slow down, Grandfather.
Помедленней, дедушка.
Whoa, Mark, slow down.
Вау, Марк, помедленней.
Slow down. — Put that shit down.
Эй, помедленней, чёрт.
Показать ещё примеры для «помедленний»...

slow downостановиться

Would you please slow down?
Джо... остановись!
— Frank, slow down.
Девять месяцев спустя. Фрэнк, остановись!
Slow down, crazy punk!
Да остановись же, сумасшедший панк!
Slow down!
Остановись!
Slow down.
Остановись.
Показать ещё примеры для «остановиться»...

slow downмедленный

— Yes. It's slowed down a great deal.
Бьется гораздо медленнее.
Slow down, left, left...
Медленнее, левее, левее...
Well, has the ship slowed down?
Ну, корабль летит медленнее?
— Well, now? — The train's slowing down here.
Он здесь идет медленнее...
Slow down the blood.
Кровь течёт медленнее.
Показать ещё примеры для «медленный»...

slow downне торопись

Slow down, Ed.
Не торопись, Эд.
Slow down. You'll make yourself sick.
Не торопись, а то подавишься!
Slow down, baby.
Не торопись, милый.
Sam, slow down.
Сэм, не торопись.
Slow down, kid.
Не торопись, пацан.
Показать ещё примеры для «не торопись»...