тормозить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тормозить»

«Тормозить» на английский язык переводится как «to brake» или «to slow down».

Варианты перевода слова «тормозить»

тормозитьslow down

Тормози же, ты его напугаешь.
Slow down, you'll scare him.
Давай тормози.
Start to slow down.
И тормози.
Slow down.
Тормози.
Slow down for God's sake.
— Он начал тормозить.
She's starting to slow down.
Показать ещё примеры для «slow down»...

тормозитьbrake

Тормози трейлер!
Trailer brake!
Осторожно. Скоро придется тормозить.
You're going to start to brake.
Тормози!
The brake!
Тормози, черт бы тебя побрал!
The brake, goddamn it, the brake!
Тормози, не хочу дальше с тобой.
Brake, I don't want to go with you!
Показать ещё примеры для «brake»...

тормозитьpull over

Тормози, Альберт.
Pull over, Albert.
Мохамед, тормози.
Mohammed, pull over.
Останавливайся. Глуши двигатель! Тормози!
Pull over, stop your engine and wait there!
Тормози!
Pull over !
Тормози!
Pull over ! — Hey !
Показать ещё примеры для «pull over»...

тормозитьstop

— Тогда тормозите.
Stop it, then.
Тормози.
Well, then, stop.
Не могу. Не тормозит.
It won't stop!
Тормози.
Stop.
Я пытался тормозить. Но это было невозможно. Я его ударил.
I couldn't stop, I hit him.
Показать ещё примеры для «stop»...

тормозитьhold up

Тормози, Звей.
Hold up, Zwey.
Ну, что тормозишь?
What's the hold up?
Тормози.
Hold up.
Джонни, тормози.
Johnny, hold up.
Тормози.
Hold up.
Показать ещё примеры для «hold up»...

тормозитьholding you back

— Может быть это-то тебя и тормозит.
— Maybe that's what's holding you back.
Тебе кажется, что что-то тебя тормозит.
You think something's holding you back.
И единственное, что тебя тормозит.
The only thing holding you back.
зоопарк... тормозит твоё развитие.
I think that that zoo is really holding you back.
Потому что мне кажется, что у нас разные жизненные ситуации сейчас и это тормозит нас.
Because I think that, um, we're in two different places in our life right now and it's--it's-— it's holding us back.
Показать ещё примеры для «holding you back»...

тормозитьstall

Скорее, не тормози.
Hurry up, don't stall.
Вы пытаетесь тормозить.
You're trying to stall.
Думаю, мне лучше не тормозить.
Guess I better not stall.
Э, не тормози!
— Don't stall,
Хватит тормозить.
Stop stalling.
Показать ещё примеры для «stall»...

тормозитьhit the brakes

Тормози!
Now, hit the brakes!
Тормози!
Hit the brakes!
Тормози!
Hit the brakes !
Тормозите!
Hit the brakes!
Тормози!
Hit the brakes!
Показать ещё примеры для «hit the brakes»...

тормозитьa little slow

Она сказала, что новый работник на кухне немного тормозит.
She said the new kitchen help's a little slow.
Немного тормозит, но я привык использовать шифрование.
It's a little slow, but I got us keyed into the board.
Парашют немного тормозит.
Air bag is a little slow.
Твои почки немного тормозят.
Uh, your kidneys are a little slow.
Просто немного торможу с утра.
Just, uh, been a little slow today.
Показать ещё примеры для «a little slow»...

тормозитьmove

— Всё в порядке, не тормозите.
— It's all right, keep moving.
Машины не тормозят!
Keep the cars moving up there!
— Не тормози!
— Keep moving!
Не тормози, Джек.
Keep moving, Jack.
Давайте, не тормозите.
Keep it moving.
Показать ещё примеры для «move»...