толком — перевод на английский

Варианты перевода слова «толком»

толкомreally

Я его толком не разглядела, он смотрел в другую сторону.
I didn't really see him, he was turned the other way.
Сам еще толком не знаю. Но в субботу я это выясню.
I don't really know yet, but I'll find out on Saturday.
Мы сами этого пока толком не знаем.
We don't really know.
Я толком никогда и не задумывалась сколько всего прошло за минувшие два года, а теперь не знаю, с чего начать.
I really never thought how many have passed in the last two years, and now I do not know where to start.
Никто из нас толком не знает.
None of us really knows.
Показать ещё примеры для «really»...

толкомproperly

Ты ведь еще толком не видел наш сад?
I don't believe you've seen the garden properly, have you ?
Я не могла слышать, не могла толком видеть. у меня начала кружиться голова.
I couldn't hear. I couldn't see properly. -Then I started to get dizzy.
Мы еще толком не познакомились.
We haven't met properly.
Да они даже пасовать толком не умеют.
But my team was winning. Nah, they don't even know how to pass properly.
Они единственные, с кем мы еще толком не поговорили.
They're the only ones we haven't talked to properly.
Показать ещё примеры для «properly»...

толкомeven

Толком по-английски говорить не могёт.
He don't even speak good English.
И даже толком не открывала книгу!
And I did not even open the book!
Ты даже яйцо толком не сваришь!
You can't even flip an egg, can you?
Вы и себя-то толком не знаете.
You don't even know your own self.
Возможно, мы зря не брали Аронссона в расчет. Мы же его и не допросили толком.
We may have discounted Aronsson too easily, he's not even been questioned.
Показать ещё примеры для «even»...

толкомmuch

Скорей всего, толком поспать не удастся.
I won't get much sleep tonight, sir.
Да вы ничего толком не знаете, так?
Don't know much of anything, do you?
— Но мы и не посмотрели толком.
— We didn't see much of it.
Без верного человека на его стороне, босс толком ничего сделать не сможет.
Without good men at his side, a boss can't do much.
Однако все то, что мама говорила про Конрада... даже она не знает толком все о жизни Конрада, да и мы тоже.
But it's true that mom doesn't know that much about Konrad's life, neither do we.
Показать ещё примеры для «much»...

толкомdidn

Мы толком и не успели...
We didn't had the time...
Когда я смотрю на вас, мне кажется, что мне дан шанс пройти то, что я уже прошел неправильно... и что толком не понимал.
When I'm looking at you, I feel I've got another chance to experience what I've already experienced in a wrong way... and what I didn't understand well.
Не знаю, я толком не разглядел!
I don't know! I didn't get a good look!
По правде говоря, они толком не знали, что делать и со старой.
And they didn't know what to make of the old one.
Знаешь, мы толком не общались, так что это даже не грустно.
You know, I didn't know her that well, so it's not that sad.
Показать ещё примеры для «didn»...

толкомget

Сам то толком не умеешь.
I told you to learn how to get on first.
Наконец-то сможем толком разобраться.
We can finally get this thing organized.
У них ни одной беседы толком не получилось бы.
They would never get any talking done.
Не могу им ничего объяснить толком. Не знаю почему.
I can't get things explained to them, don't know why...
Жаль, что не получилось толком с тобой поболтать.
I wish we'd gotten to chat more.
Показать ещё примеры для «get»...

толкомhaven

— О, но ты его толком и не слышал.
— Oh, but you haven't really heard it.
Извините, но я еще ни от кого не услышал толком, что это за устройство.
I'm sorry, but I haven't heard anyone say exactly what the device is.
Но у нас даже не было времени, толком изучить дело.
We haven't even had time to investigate.
Я толком ещё ничего не сделал.
I haven't even done that much.
Я мать еще толком не видел.
I haven't seen my mother yet.
Показать ещё примеры для «haven»...

толкомhardly

Но мы еще ни о чем толком не поговорили.
But we have hardly talked anything.
Его даже толком не разглядишь.
You can hardly see it.
Я не могу даже вспомнить толком, что именно случилось.
I can't even hardly remember what happened.
Мы толком не знаем друг друга.
We hardly know each other.
Я никого из них толком не знал.
I hardly knew either of them.
Показать ещё примеры для «hardly»...

толкомknow

Потом толком не объяснишь.
It's, you know, a little hard to explain.
Да я и не знаком с ними толком.
I don't know them, know them.
Таким образом, мы еще толком ничего не знаем.
So we still know nothing.
Да мы толком и не встречались.
I don't know if there's anything to break up.
Уходила рано, толком не тренировалась.
Um, leaving early, you know, not training as hard.
Показать ещё примеры для «know»...

толкомnever really

Я имею ввиду, что мы так и не поговорили с тобой толком.
I mean, you know, we've never really talked.
Я его толком и не знал.
I never really knew him.
Мы и не встречались толком, скорее... незаконченный роман.
We were never really together. We were more kind of on and off.
Ты толком не поговорил с Джесси после... всего.
You never really talked to Jesse after...everything.
Вела дела, растила дочь, толком и не думаю о своём будущем.
Prosecuted my cases, raised my daughter, never really gave a thought to my future.
Показать ещё примеры для «never really»...