сундук — перевод на английский

сундукchest

На следующий день сундук Берит снова оказался в доме Гломгаарденов.
The next day, Berit's chest was brought to Glomgaarden again.
Уверен, чтобы найти применение сундуку.
Trust you to find a new use for a chest.
В день своей свадьбы, она, играя, спряталась в сундук.
On her wedding day, she playfully hid herself in a chest.
После того, как я убралась в гостиной, мне пришлось все книги перенести в сундук, где они лежали изначально.
After I have this cleaned off, I have to clear all those books off the dining room table, bring them here, put them back in the chest, which is where they were in the first place.
Я как раз собирался помочь миссис Вилсон открыть сундук, когда вы вошли.
I was just going to open the chest for Mrs Wilson, when you came over.
Показать ещё примеры для «chest»...

сундукtrunk

Это необычный рассказ о волшебстве, гипнозе и сундуке с двенадцатью остроконечными мечами.
This is a strange report... on hypnotism, sorcery, and a trunk with twelve sharp swords.
"Ваша честь, мне нужно поместить кого-нибудь в сундук, на место покойного Буффо Блэка."
"Your Honor, I need someone to ... take the place of the late ... in the trunk."
— Твой сундук все еще на станции?
— Is your trunk still at the station?
— И это было в его сундуке.
— And this was in his trunk.
Я нашел ее в кожаном сундуке.
In a patent-leather trunk.
Показать ещё примеры для «trunk»...

сундукbox

Может, поискать в твоём сундуке?
Shall I look in your box?
Прямо здесь должна была стоять печь, тут сундук.
The stove goes right here, with a place for a wood box.
Видите вон тот сундук?
You said it. See that box over there?
Вчера я так и подумала, но сегодня утром она прислала за своим сундуком.
That's exactly what I thought yesterday, but, this morning, she sent for her box.
— Каким сундуком?
— What box?
Показать ещё примеры для «box»...

сундукcache

Сундук тоже находится там?
And the cache? It's being guarded there as well?
Когда я получу сундук, вы оба будете свободны.
When the cache is delivered, you'll both be free to do as you please.
— Джека и наш сундук должны тайно перевезти на корабль, который ждет у южного берега.
Jack and the cache are to be moved aboard a secret caravan to a ship waiting somewhere off the southern coast.
— Джека и сундук должны тайно перевезти на корабль.
Jack and the cache are to be moved aboard a secret caravan.
Роджерс мог выбрать для перевозки Джека и вашего сундука один из как минимум полудюжины маршрутов.
There are at least half a dozen routes that Rogers could choose to send Jack and the cache to meet the transport ship on the south coast.
Показать ещё примеры для «cache»...

сундукcoffers

На печи сидим, казной сундуки набиваем.
We're wasting time here, filling our coffers.
Я поспешу к моему отцу, разобью его сундуки и разграблю его золото.
I shall chase my father, smash his coffers and grab his gold.
И с того дня по сию пору Навабы Авада поддерживают дружбу с англичанами и каждый раз, когда англичанам нужны деньги для какой-либо войны, казна Авада открывает свои сундуки.
Ever since, the Nawabs of Oudh have maintained this friendship. When British campaigns needed money, the Nawabs opened their coffers.
Золото сыплется в твои сундуки.
Gold fills your coffers.
Я чё припоздал, мэм. Давал от ворот поворот на вашем участке некоему Фрэнсису Вулкоту. Это разведчик Джорда Хёрста, которому наплевать на лагерь и и всё, что не набьёт его сундуки.
I'm late, ma'am, over shooing a man away from your digging's... named Francis Wolcott, that scouts for George Hearst... who wouldn't spare attention for a camp or the sun itself... if he didn't think it likely to fill his coffers.
Показать ещё примеры для «coffers»...

сундукtreasure chest

Они нашли старый сундук, полный золотых монет
They found an old treasure chest full of gold coins.
Он спрятался в сундуке.
I think he's hiding in the treasure chest.
Он не поместится в сундук.
He's too big for the treasure chest.
Без других рыбок. Да не в сундуке он.
He's not in the damn treasure chest.
Ты хочешь выйти в море на этой развалюхе и сразу выловить сундук с золотом?
You don't just take a rowboat out and find a treasure chest filled with gold.
Показать ещё примеры для «treasure chest»...

сундукtreasure

Астерикс, верни сундук!
Obélix, brings back the treasure. Bring back the treasure!
Верни сундук!
— Yes. — Bring back the treasure!
Просто набрасывайтесь на неё, и не расчитывайте, что сразу всё поймёте, потому что в Джойсе хорошо именно то, что вы никогда не поймёте его книгу до конца, это неисерпаемый сундук сокровищ.
Jump in. Don't expect to understand everything because the beautiful thing about Joyce is you don't and you never come to the end of it. It's an inexhaustible treasure.
Если Дуайт не вернётся, значит, мы можем открыть его сундук с сокровищами?
If Dwight's not coming back, does that mean we can open his treasure?
Дуайт сказал всем не открывать его сундук.
Dwight told everyone not to touch his treasure.
Показать ещё примеры для «treasure»...

сундукhope chest

Вон там на сундуке.
Over there... on my hope chest.
Сундук?
Hope chest?
Сундук.
Hope chest.
М: Сундук?
Hope chest?
Ты что-нибудь знаешь о сундуке, который стоит у неё в доме на чердаке?
Do you know anything about this hope chest that she has up in her attic?

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я