casket — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «casket»

/ˈkɑːskɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «casket»

На русский язык слово «casket» переводится как «шкатулка» или «сундучок».

Варианты перевода слова «casket»

casketшкатулка

The floors clean and the furniture dusted, and the casket shined and... Abs...
Полы чистые, мебель протёрта, шкатулки сияют и...
I heard Finn was finally free from that casket your brother carted him around in.
Я слышала, что Финн наконец-то освободился из шкатулки, в которой его таскал за собой твой одержимый братец.
And there's no casket down there, I'll prove it.
И здесь нет шкатулки,я докажу это
Now we place the doll inside the casket.
А теперь мы кладём куклу в шкатулку.
Place your hand upon the casket. All right!
— Поместите вашу руку в шкатулку.
Показать ещё примеры для «шкатулка»...

casketгроб

The casket is closed.
Гроб закрыт.
Was my father's casket open or closed during the services?
Гроб моего отца был открыт или закрыт во время похорон?
Casket's here, but nobody's in it.
Гроб здесь, но в нем никого нет.
I got a rosewood casket out there...
У меня есть гроб из розового дерева.
It was my sister's casket.
Это был гроб моей сестры.
Показать ещё примеры для «гроб»...

casketларец

At the town's gate, an old man entrusted him... with a casket containing ownership deeds, the keys of the palaces, the mansions and the gardens.
У городских ворот старик вручил ему ларец, в котором находилось свидетельство о праве собственности, ключи от дворцов, особняков и садов.
Before his death... the calligrapher buried the casket at the foot of a fig tree.
Перед смертью каллиграф закопал ларец у подножья фигового дерева.
The casket is going in the wool on the cart.
Ларец едет в тюке с шерстью в телеге.
The... The casket!
Ларец!
St Winifred's casket.
Ларец Св. Уинифред.
Показать ещё примеры для «ларец»...

casketгробовщик

The casket maker.
Гробовщик.
How's business, casket man?
Э, как дела, гробовщик?
Casket maker.
Гробовщик.
Hey, casket maker.
Привет, гробовщик.
Son of a bitch! The casket maker ran away!
Гробовщик сбежал!
Показать ещё примеры для «гробовщик»...

casketсаркофаг

When I opened the casket, the mirror wouldn't work.
Когда я открывал саркофаг,мне показалось,что зеркало не сыграет.
Tosh has reconfigured the casket.
Тош перенастроила саркофаг.
"Death and eternal punishment to anyone who open this casket.
"Смерть и вечные муки тому, кто откроет этот саркофаг.
Death, the eternal punishment... for anyone who opens this casket.
Смерть, вечные муки... тому, кто откроет сей саркофаг.
They must've come out of the casket.
Они, должно быть, выпали из саркофага.
Показать ещё примеры для «саркофаг»...

casketконтейнер

— Place your hand upon the casket.
— Положи руку на контейнер.
Inside the vault there's a casket.
В хранилище — контейнер.
A metal casket containing every focusing generator in the place.
Металлический контейнер, в котором хранятся все генераторы до последне.
The idea is that you put a cat in a lead casket and close the lid and you can't know for sure once you've closed that lid whether the cat is alive or dead.
Идея в том, что ты кладешь кота в свинцовый контейнер и закрываешь крышку, а так как ты закрыл крышку, ты точно не знаешь, жив кот или нет.
— A lead-lined casket.
— Обшитый свинцом контейнер.

casketстенд

Now, how come y'aII have not thanked me for this snazzy casket wall?
Почему вы до сих пор не поблагодарили меня за это прекрасный стенд?
Look, we just spent a fortune on the new casket wall, and now we have to maintain an emergency fund in case Kroehner starts acting up again, which suddenly looks very likely.
Мь потратили слишком много денег на стенд, а надо ещё кое-что отложить на случай, если Кронер опять нападёт. Всё идёт к этому.
How much did that casket wall cost?
Сколько стоил этот стенд?
— I was dusting your casket wall.
— Я протирала стенд.
"Enjoy the new casket wall. It's on me.
"Поздравляю с новым стендом, он оплачен.