гробовщик — перевод на английский
Варианты перевода слова «гробовщик»
гробовщик — undertaker
Мой отец — гробовщик из Поукипси.
My father is an undertaker near Poughkeepsie.
Что ж. Гробовщику пора стать самим собой.
I guess the undertaker had better turn in.
У него руки были ободраны... И эти странные ссадины-полумесяцы на голове... Гробовщик их прикрыл.
There were bruises on his hands... and that peculiar crescent-shaped mark on his forehead... that the undertaker covered up.
— Зачем, все равно им скоро займется гробовщик.
— He needs an undertaker.
Гробовщик согласился... предоставить обычные услуги по похоронам.
This undertaker agreed... to provide the usual funeral services.
Показать ещё примеры для «undertaker»...
гробовщик — mortician
Ведь чей-то отец должен быть гробовщиком.
No. Somebody's father has to be a mortician, don't he?
— Мой брат гробовщик.
— My brother's a mortician.
Я не могу просто представиться, отрезать ему что-нибудь, порекомендовать его семье хорошего гробовщика и распрощаться.
I don't get to introduce myself to patients, do a minor surgery, recommend a good mortician to family and that just be on my way.
Так почему ты учишься быть гробовщиком?
So why are you training to be a mortician then?
— У меня, у брата, он мой партнер по бизнесу, и... у нашего гробовщика.
Myself, my brother, who is also my partner in the business, and... our mortician.
Показать ещё примеры для «mortician»...
гробовщик — gravedigger
Не хочу больше быть гробовщиком!
I don't want to be a gravedigger any more!
В любом случае, позвоните гробовщику.
In any event, call the gravedigger.
Мне казалось, что ты умнее твоих гробовщиков.
I believed that you were smarter than those gravediggers of yours.
От профсоюза гробовщиков?
From the gravediggers' union?
гробовщик — casket maker
Гробовщик.
The casket maker.
Гробовщик.
Casket maker.
Привет, гробовщик.
Hey, casket maker.
Гробовщик сбежал!
Son of a bitch! The casket maker ran away!
Да вот, несли тело на кладбище, а гробовщик испугался и сбежал.
The casket maker and I were gonna bury this body, but the bastard got scared and ran off.