стрелок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «стрелок»
«Стрелок» на английский язык переводится как «archer» или «bowman».
Варианты перевода слова «стрелок»
стрелок — archer
Он — самый лучший стрелок на Севере.
He's the finest archer in the North.
— Как зовут тебя, стрелок?
— What is your name, archer?
А вон стрелок.
An archer!
Что Вы отменный стрелок!
— That you're such a brilliant archer.
Я — отличный стрелок?
Give me your hand. I'm a brilliant archer?
Показать ещё примеры для «archer»...
стрелок — shooter
— Да, хреновый стрелок.
— Yeah, a really bad shooter.
Любопытно узнать, была Кларисса Эвери стрелком... или должна была стать жертвой.
It would be quite interesting to know if Clarisse Avery has been the shooter, or if she was supposed to become the victim.
Я никогда не считал тебя каким-либо стрелком, Билли, поэтому мы будем делать так, как я скажу, хорошо?
I never figured you for any kind of a shooter Billy, which is why we'll do it my way, okay?
Среди нас нет стрелка настолько хорошего, чтобы наверняка убить его с одного выстрела.
None of us is such a good shooter to be sure to kill him in one shot.
— Стрелок был недалеко от тебя, так?
— The shooter wasn't far from you, true?
Показать ещё примеры для «shooter»...
стрелок — shot
Сегодня я плохой стрелок.
I'm a poor shot today.
Его светлость — стрелок получше.
His lordship is a better shot.
Стрелок в нашей семье — это я.
I'm the shot of the family.
— Ну, ты и стрелок.
— Fine shot you are.
Я, наверное, лучший стрелок в Кэшвилле.
I'm probably the best shot in Cashville.
Показать ещё примеры для «shot»...
стрелок — gunman
Я не стрелок...
I ain't no gunman.
Я передал данные Скалли новенькому Одинокому Стрелку.
I downloaded Scully's data to the newest Lone Gunman.
Одинокий стрелок, коммунизм, геометрия.
Lone gunman, communism, geometry.
Мы снова встретились, господин Меткий Стрелок!
We meet again, Mr. Ace Gunman!
Слухи не лгали. Он действительно великолепный стрелок и каждая перестрелка с его участием заканчивалась не быстро а очень быстро... что ему просто везет?
He was a superb gunman just as the rumors claimed and every incident he was in was switfly was switfly...
Показать ещё примеры для «gunman»...
стрелок — arrow
Я хочу, чтобы вы вышли и нарисовали огромную белую стрелку... указывающую направление от дома.
I want you to go out there and paint a great, big white arrow... pointing away from the house.
Белую стрелку, говоришь?
White arrow, did you say?
— Белую стрелку.
— A white arrow.
— Кто нарисовал стрелку.
— Who painted the arrow. — I did.
Чтобы добраться из точки А в точку Б, стрелками укажем, половину пути.
To get from point A to point B the arrow must first travel through the half of the segment A-B.
Показать ещё примеры для «arrow»...
стрелок — marksman
Я вижу, что вы стрелок, но не могли бы вы пока прекратить стрельбу?
I see that you're a marksman, but can I ask you to stop with all this shooting now?
Пять лет назад я знал одного стрелка. Полицейского.
I knew a really good marksman four or five years ago.
Нет. Лучший стрелок уже показал своё искусство— Перстень!
The best marksman has shown us his art — the ring!
Он меткий стрелок и убийца.
He's a marksman and a killer!
В те времена Ваш сын был лучшим стрелком во всей полиции.
Back in those days, your son was a top marksman on the force.
Показать ещё примеры для «marksman»...
стрелок — needle
Когда упала стрелка от часов...
When the clock needle fell off...
— Где стрелка?
— Where's the needle?
— Она почти сломала стрелку.
— He nearly broke the needle.
Если стрелка будет здесь... ты будешь уволена!
If the needle goes beyond here... you will be fired!
Стрелка качается и ты очистился.
The needle's floating, and you are clear.
Показать ещё примеры для «needle»...
стрелок — gunner
Стрелок, запальный фитиль у тебя слишком короткий.
Gunner, your slow match is too short.
Миками отличный стрелок.
Mikami is an excellent gunner.
Он был самым прекрасным стрелком, который никогда не служил королю.
He was the finest master gunner that never served his king.
Ведж, я потерял стрелка.
Wedge, I've lost my gunner.
Стрелок в хвосте.
A tail gunner.
Показать ещё примеры для «gunner»...
стрелок — gunslinger
Стрелок.
A gunslinger.
Стрелок.
Gunslinger.
Продолжай в том духе, и ты очень скоро будешь быстрым стрелком.
Keep it up, you'll be a gunslinger in no time.
Эй, стрелок.
Ho, gunslinger.
Мы с женой не могли спать, всё волновались, вдруг что-то украдут или разобьют. до тех пор пока не появились эти умелые стрелки.
My wife and I can't sleep without worrying about what's gonna get broken or stolen until these gunslinger boys.
Показать ещё примеры для «gunslinger»...
стрелок — shooter's
Стрелок убит.
Shooter's down.
Мак, ты сказал, что выстрелил дважды в направлении стрелка, правильно?
Mac, you discharged your weapon twice in the shooter's direction, right?
Мы также обнаружили следы машины стрелка, идущей к парку.
We've also got tread marks from what could have been... the shooter's vehicle heading out of the park.
Стрелок спрятался в кладовке.
Shooter's hiding in the pantry there.
— Может быть, нашего стрелка?
Could be our shooter's?
Показать ещё примеры для «shooter's»...