старание — перевод в контексте

  1. effort /ˈɛfət/
  2. endeavor /ɪnˈdɛvə/
  3. diligence /ˈdɪlɪʤəns/
  4. application /ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n/
  5. endeavour /ɪnˈdɛvə/

старание — effort /ˈɛfət/

You believe our efforts are quite small, am I wrong?
Вы, кажется, не очень-то согласны с нами и нашими стараниями?
Does not take an expert in, why the main effort most of our nobles is not how to make their children people
Никак не возьму в толк, почему главное старание большей части наших дворян состоит не в том, чтобы сделать детей своих людьми,
Not only did he try to interfere with our efforts to take down the minefield, but, as I understand it, he's also the diabolical genius who came up with the idea of self-replicating mines in the first place.
И не только: он препятствовал нашим стараниям по обезвреживанию минных полей, и, насколько мне известно, был тем самым дьявольским гением, кто предложил идею самореплицирующихся мин – в первую очередь.
Our efforts are an expression of our faith in the Prophets and the Emissary.
Наши старания - выражение нашей веры в Пророков и в Эмиссара.
People sometimes die on missions, despite the Captain's best efforts.
Люди иногда умирают во время миссий, несмотря на все старания капитана.
Показать ещё примеры для «effort»...

старание — endeavor /ɪnˈdɛvə/

Amid frequent endeavors and earnest struggles, to regather some token of that state of seeming nothingness into which my soul had lapsed, there have been moments when I dreamed of success.
-- реди частых и трудных усилий припомнить, усилий припомнить, среди упорных стараний собрать разрозненные приметы того состо € ни € кажущегос € небыти €, в какое впала мо € душа, бывали минуты, когда мне мнилс € успех.
Your endeavors condemn all they touch.
Ваши старания порочат, всё, чего касаются.
Congratulations on the launch of your endeavor, by the way.
Кстати поздравляю, твои старания дали свои результаты.

старание — application /ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n/

Industry and application, Aunt Vanessa.
Усердие и старание, тетя Ванесса.
Their findings result in over two-thirds of all applications denied or prematurely terminated.
И результатами их стараний были отказы выплат страховки... или досрочные расторжения договоров.

старание — diligence /ˈdɪlɪʤəns/

Between your unstoppable backhand and my diligence at the net, we are gonna dominate the mid-morning winter league.
В промежутке между твоим безостановочным ударом слева и моими стараниями у сетки мы станем лидерами в утренней зимней лиге.
Because of the Queen's diligence, the truth has been uncovered.
Благодаря стараниям королевы, мы докопались до правды.

старание — endeavour /ɪnˈdɛvə/

Through amazing adaptability and endeavour, we've pushed our limits of survival into the ocean and, as we've immersed ourselves deeper in the sea, it's had a profound effect on our lives.
Благодаря удивительной приспособляемости и стараниям наши способности выживать в океане расширились, и чем глубже мы опускаемся в океан, тем сильнее он влияет на нас.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я