срочный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «срочный»

«Срочный» на английский язык переводится как «urgent» или «immediate».

Варианты перевода слова «срочный»

срочныйurgent

Прости, но это срочно.
I'm sorry, but it's urgent.
Срочно!
Urgent.
Я хотел остаться, но я вспомнил, что у меня есть срочные дела в аббатстве.
I should like to stay, but I recollected some urgent affairs at my abbey.
Мне надо срочно поговорить с ним.
I must talk to him. It's urgent.
Да, это срочное и конфиденциальное дело.
Yes, it's an urgent and private matter.
Показать ещё примеры для «urgent»...

срочныйimmediately

Несколько дней назад пришло письмо от некоего д-ра Балдерейна. Мы должны срочно приехать сюда. Мы наследницы профессора Берри.
And a couple days ago we got a letter from Dr. Balderin, saying that we should come here immediately and that we're Professor Berry's only heiresses.
Да! Нужно срочно что-то предпринять.
Now, we must act immediately.
Карл Бакли, срочно зайдите в кабинет шефа.
Carl Buckley. Report immediately to yardmaster's office.
Срочно?
Immediately?
Срочно уезжаешь?
You're leaving immediately?
Показать ещё примеры для «immediately»...

срочныйemergency

То была срочная ситуация.
That was an emergency.
Должна убедиться, что там ничего срочного.
I should make sure this isn't an emergency.
Пишет, что это срочно.
It says emergency.
Утром мы были на рыбалке потом доктор уехал на срочный вызов...
It started on a fishing trip with the Doctor and Moose... sent the Doctor back to town on an emergency call...
У Муза тоже возникли срочные обстоятельства.
Well, Moose had kind of an emergency too.
Показать ещё примеры для «emergency»...

срочныйneed

Мне нужно срочно попасть в дом.
I need to go to the office quickly.
Срочно нужно отвезти его в радиологию.
We need to get him to radiology right now.
Мне срочно нужно увидеть доктора Тёрнера, пожалуйста.
I need to see Dr Turner now, please.
Мне срочно нужны деньги.
I need money desperately.
Срочно нужна идея.
What you need is an idea, and quick.
Показать ещё примеры для «need»...

срочныйget

Срочно его на КТ.
Let's get him up to imaging... now.
Срочно за врачом!
Get dressed.
Мне срочно нужно в офис.
I've got to get to the office.
Алло, редакция? Бёрнса, срочно!
Hello, Post, get me Walter Burns quick.
Срочно вызовите мэра!
— Call the mayor! Get him here.
Показать ещё примеры для «get»...

срочныйnow

Ты не избавишься от них, если срочно не вмешаешься.
You won't get rid of them if you don't act now.
Мне нужны эти деньги срочно.
I need that money now.
Тебя срочно в лабораторию. Сербер ждет.
Serber needs you back at the lab right now.
Мне нужно поговорить с ним. Срочно.
I need to talk to him now.
Лейтенант, откройте приоритетный канал связи с Командованием Флота. Срочно!
Lieutenant, open a priority channel to Starfleet Command now.
Показать ещё примеры для «now»...

срочныйbreak

Мы переключаемся на Мелиссу Гарднер из Санта Фе... со срочными новостями.
We turn to Melissa Gardner at KZAB in Santa Fe... with this breaking news.
Срочные новости из Саут-Парка.
Breaking news here in South Park.
У нас есть несколько срочных новостей для вас о последнем скандале о домашнем похоронном бюро.
We have some breaking news to tell you about in the recent funeral home scandal.
У нас срочная новость и она будет в эфире через три минуты.
There's breaking news and we're going on with it in about three minutes.
У нас срочные новости...
We have breaking news...
Показать ещё примеры для «break»...

срочныйrush

Пусть срочно окружат дом миссис Тисдэйл.
Rush the guards over, and have 'em surround the house.
Срочно отправь туда все свободные полицейские машины.
Rush every available squad car.
Срочное сообщение от прессы.
This is a press rush.
Вы хотите, чтобы работа была сделана срочно.
You want a rush job.
И скажи отцу, что мне надо было срочно в типографию.
I had to rush to the printer.
Показать ещё примеры для «rush»...

срочныйASAP

Меня нужно срочно отсюда вытаскивать.
I need to get out of here ASAP.
Мне нужен срочный доклад, полковник.
I'd like to debrief ASAP, Colonel.
Нам приказано срочно явиться в Центр.
They want us all to report to Micker ASAP.
Нужно срочно экстрагировать одну персону.
We need to extract a critical personality ASAP.
Жасмин освобождает вас от ваших обязанностей и хочет нас срочно видеть.
Jasmine's pulling you off stacking duty, wants to see us ASAP for a little TLC.
Показать ещё примеры для «ASAP»...

срочныйquickly

Вам нужны деньги, и нужны срочно.
You need money, and quickly.
Не ссорьтесь, мы должны срочно что-то придумать.
Don't fight, we should quickly think of a solution.
Пусть Фейсал берёт любые суда... и присылает сюда арабскую армию. Срочно.
Tell Feisal to find boats, any boats and bring the Arab army here to Aqaba, quickly.
Почему так срочно — до вечера?
Why so quickly, before dark?
Приезжайте срочно, я хочу о нём поведать миру.
Please come quickly, I want to tell the world about it.
Показать ещё примеры для «quickly»...