emergency — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «emergency»

/ɪˈmɜːʤənsi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «emergency»

«Emergency» на русский язык переводится как «чрезвычайная ситуация» или «авария».

Варианты перевода слова «emergency»

emergencyчрезвычайная ситуация

Sorry to hold you, an emergency case.
Извините, что задерживаю — чрезвычайная ситуация.
Oh, Jeff, not another emergency?
О, Джефф, еще одна чрезвычайная ситуация?
I'm sorry Lennie, but this is an emergency.
Мне очень жаль, но это чрезвычайная ситуация.
We have an emergency. We'll be deplaning on the runway.
У нас чрезвычайная ситуация, мы совершаем аварийную посадку.
Thank you very much for coming in. This is an emergency.
Спасибо, что пришли, это чрезвычайная ситуация.
Показать ещё примеры для «чрезвычайная ситуация»...

emergencyсрочный

It says emergency.
Пишет, что это срочно.
Please hurry, this is an emergency.
Пожалуйста, поскорее, это срочно.
Soon as we pick him up we'll send him over for emergency admission.
Как только заберём мы срочно его госпитализируем.
This is an emergency, operator.
Это срочно, оператор!
Emergency — the searchlight crew have been attacked.
Это срочно — на команду поискового прожектора напали.
Показать ещё примеры для «срочный»...

emergencyэкстренный

Start emergency upgrading. Begin with these personnel.
Начать экстренное обновление с этих сотрудников.
Emergency warp at the earliest possible moment, Mr. Sulu.
Экстренное ускорение при первой возможности, м-р Сулу.
Have you completed emergency landing?
Вы совершили экстренное приземление?
When the call went out for an emergency meeting, I naturally assumed...
Когда вызвали на экстренное совещание, я, конечно же, предположил...
We have gathered an emergency meeting of the board.
Мы собрали экстренное заседание правления.
Показать ещё примеры для «экстренный»...

emergencyаварийный

Have you got your emergency fuel switch on?
Аварийный запас топлива включён?
That's the emergency brake.
Это аварийный тормоз.
I'll go in through the emergency air lock.
Я войду через аварийный воздушный отсек.
Mr. Scott, check emergency manual monitor for transporter control.
Мистер Скотт, проверьте аварийный ручной монитор телепорта.
I've rigged up an emergency hose!
Я соорудил аварийный шланг!
Показать ещё примеры для «аварийный»...

emergencyчрезвычайный

I much prefer the answer that Art is just a preparation, an emergency measure, a surrogate...
Я предпочитаю верить, что искусство — всего лишь репетиция, чрезвычайная мера, оно — заменитель...
Emergency yellow negative.
Чрезвычайная желтая отрицательна.
The stuff'll come. What's the big emergency?
Что за такая чрезвычайная ситуация?
Emergency alert!
Чрезвычайная тревога!
An emergency situation has arisen.
Возникла чрезвычайная ситуация.
Показать ещё примеры для «чрезвычайный»...

emergencyэкстренный случай

— It was an emergency.
Это был экстренный случай.
Then don't tell him any more than necessaty. Tell him the pros have an emergency.
Тогда скажите ему, что у парней из Дувра экстренный случай.
You must speed it up,get onto your people this is an emergency.
Вы должны поторопиться, расшевелите своих людей, это экстренный случай.
And this is an emergency.
И это экстренный случай.
What kind of emergency?
Что за экстренный случай?
Показать ещё примеры для «экстренный случай»...

emergencyслучиться

Find out what their emergency is. No clearance, no landing.
Выясни, что у них случилось Никакой проверки, никакой посадки.
— My lab called. Small emergency.
— Звонили из лаборатории, кое-что случилось.
State the nature of your emergency.
Пожалуйста, сообщите, что случилось.
I see. And, uh, is this an emergency?
И что случилось?
What is your emergency?
— Что у вас случилось?
Показать ещё примеры для «случиться»...

emergencyскорый

It's Park Emergency.
Звонят из скорой.
Get me into that emergency ward!
Отвезите меня в отделение скорой!
The emergency room visit.
Ну посещение скорой...
Emergency medical response team.
Команда скорой помощи.
I'm in emergency! But I was here first.
Я дежурю на скорой.
Показать ещё примеры для «скорый»...

emergencyчп

Well, I want someone on this project who's got a good practical knowledge of drilling and of coping with any emergencies that may arise.
Ну, я хочу чтобы на проекте был кто-то, у кого есть практические знания по бурению и справится с любыми ЧП, которые могут возникнуть.
We've got an emergency!
— У нас ЧП!
It's the only key to stop the shuttles in case of an emergency.
Это единственный способ остановить шаттл при ЧП.
And what kind of emergency would that be?
О каком ЧП вы говорите?
You'll all go to study hall, quietly and calmly I have an emergency.
Все тихо и спокойно перейдите в класс самоподготовки. У меня ЧП.
Показать ещё примеры для «чп»...

emergencyчрезвычайное положение

It's a national emergency.
В стране чрезвычайное положение.
This is an emergency.
У нас чрезвычайное положение.
Mr. President, you can declare a national emergency.
Вы можете объявить чрезвычайное положение.
Her Majesty's Government has declared a state of national emergency to last the duration of the present crisis.
Правительство Её Величества объявило чрезвычайное положение, которое продлится до разрешения существующего кризиса.
This is not a national emergency.
Это не чрезвычайное положение в стране.
Показать ещё примеры для «чрезвычайное положение»...