следить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «следить»

«Следить» на английский язык переводится как «to monitor» или «to keep track of».

Варианты перевода слова «следить»

следитьmonitor

Крисси, следи за связью.
Chrissie, monitor communications.
Построенные на астероидах, они следят за Нейтральной зоной, установленной договором после конфликта между Землей и Ромулом более ста лет назад.
Constructed on asteroids, they monitor the Neutral Zone, established by treaty after the Earth-Romulan Conflict of over a century ago.
Ухура, следите за связью.
Uhura, monitor communications.
Следите за всеми частотами.
Monitor all frequencies.
Пусть ваши инженеры следят за приборами.
Have one of your engineers monitor the instruments.
Показать ещё примеры для «monitor»...

следитьwatch

В понедельник мы следили за домом Файрфлая, но он не вышел.
Monday we watch Firefly's house, but he no come out.
Наш долг — остаться здесь и следить за ней, и, если придётся, помочь нашей родной стране!
It is our duty to remain here and watch her... in case the occasion arises to aid our country.
Оптика такая чувствительная, и форма такая удобная, что на короткой дистанции вы можете следить за белкой вблизи, не испугав ее.
Their lenses are so fine and their shape so practical that at a short distance you can watch that squirrel up close without frightening it.
Следи за человеком с флагом.
Watch the man with the flag.
Вы верите, что мертвые возвращаются и следят за живыми?
Do you think the dead come back and watch the living?
Показать ещё примеры для «watch»...

следитьfollow

Помните, вы дали нам фотографию и велели следить за ним?
You gave us a picture of this man to follow?
Я не следить мистер Лэндис.
I do not follow Mr. Landis.
Следите за ним, Дэвид. Не дайте ему удрать!
Follow him, David, don't let him get away!
Я следил за всеми вашими делами.
I follow all your cases.
Я добросовестно слежу за вашим дневником.
I follow your diary faithfully.
Показать ещё примеры для «follow»...

следитьkeep an eye on

Мне было велено за ним следить.
Just to keep an eye on him.
— Я скажу маме, а ты следи за ней.
I'm going to tell Mother. Keep an eye on her.
Следи за окном, хорошо?
Keep an eye on the window, will you?
И следи за ним и заботься о нем.
And keep an eye on him and take care of him.
Идите туда, следите за ним.
Go on out there, keep an eye on him.
Показать ещё примеры для «keep an eye on»...

следитьeye on

Следи за тузом, друг.
Eye on the ace, friend.
Вам надо лучше следить за племянницей.
Better keep your eye on your niece.
Пусть одна из вас следит за моим окном.
One of you keep an eye on this window.
Тем временем, пристально следите за Траском. Он не...
Meanwhile, keep a close eye on Trask.
Хорошо, Джо, я хочу, чтобы ты внимательно за ним следила.
Right, Jo, I want you to keep a close eye on this.
Показать ещё примеры для «eye on»...

следитьkeep

Уильямс и Мирани будут следить за передвижениями.
Williams and Mirani will keep things moving.
Я ведь маршал и обязан следить за порядком.
I'm the marshal here, you know. I got to keep the peace.
Считаю своим долгом перед нашими солдатами следить, чтобы их девушки оставались хорошенькими.
— It's my duty to our... brave boys at the front to keep our girls at home looking pretty.
— Сеньорите лучше бы следить за охраной.
— She better keep her guard up.
Следи внимательно, особенно за теми холмами.
Keep a sharp lookout, especially toward those hills.
Показать ещё примеры для «keep»...

следитьlook

Теперь следи за своим пациентом.
Look at your patient now.
Следи за бисквитами, Фиби.
Look to the biscuits Phoebe.
Кто будет следить за оборудованием?
Who's gonna look after the outfit?
Мы будем следить за ним, сэр.
Ah, well we'll look after him, citizen.
Мы должны следить за вами, знаете?
We must look after you, you know?
Показать ещё примеры для «look»...

следитьtrack

Отец следит, чтобы снимали обувь, но иногда он сам забывает.
You'll track dirt in.
Да и они могли следить за мной в любое время.
Yes and they could track us down at any time.
Мы не следим за миражами.
We don't track mirages.
Следи за ними до самой границы.
Go track them as far the border. Wait for me there.
Следи за ним.
Track it.
Показать ещё примеры для «track»...

следитьspying on

Она всегда следит за мной.
She's always spying on me.
Следишь за мной?
Spying on me?
Зачем вы за ней следите?
Why were you spying on her?
Потому что я не хочу, чтобы они за нами следили.
Because I don't want them spying on us.
— Она следила за тобой?
— Was she spying on you?
Показать ещё примеры для «spying on»...

следитьstalk

Прекрати следить за нами.
Stop stalking us.
Значит, я должна быть польщена тем, что ты следил за мной?
I guess I should be flattered by your stalking.
Я не просто следил. Не знаю, я просто... Меня волнует то, что с тобой происходит.
It's such a fine line between stalking and being attentive... and I was, I don't know being attentive.
Думаю, он следил за ней.
I think he's stalking her.
Я не слежу за губернатором, Джорди.
I am not stalking the governor, Jordy.
Показать ещё примеры для «stalk»...