скорость — перевод на английский
Быстрый перевод слова «скорость»
«Скорость» на английский язык переводится как «speed».
Варианты перевода слова «скорость»
скорость — speed
Тем временем, смертельное дыхание Носферату так надувало паруса судна, что оно со скоростью призрака приближалось к своей цели.
Meanwhile, the deadly breath of Nosferatu filled the sails ofthe ship so that it flew toward its goal with supernatural speed.
Скорость умопомрачительна.
Speed is imperative.
Набирай скорость!
Get up flying' speed.
Я что-то слышал о скорости?
Did I hear something said a minute ago about speed?
Оно выйдет из Бруклинской базы и будет идти со скоростью четыре узла по проливу Нарроуз до Форта Хамильтон.
It will proceed from the Brooklyn Navy Yard at a speed of four knots to a point in the Narrows opposite Fort Hamilton.
Показать ещё примеры для «speed»...
скорость — fast
И знаете, с какой скоростью ехал поезд в тот момент?
And do you know how fast that train was going... at the point where the body was found?
Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских.
They'll swarm over your house so fast, every closet your family's been in will look like a police convention.
Возрастает скорость реакции.
Reaction mounting fast.
— Неважно, с какой скоростью я это делаю. К сожалению, я все же не могу еще уберечь их от страшной боли.
No matter how fast I am, I still can't save them that terrible agony.
Парни, вы понимаете меня, мы жаждем скорости, куража...
Fellas, if you're like I am, when you want a lather, you want it fast.
Показать ещё примеры для «fast»...
скорость — slow
Ламберт, посигналь, чтобы Коррадо сбавил скорость.
Lambert, sound your horn for Corrado to slow down.
Сбавь скорость.
Now slow down.
Не замечаем его, и сбавь скорость.
Let's just ignore him, and slow down.
Значит, надо уменьшить скорость, подходя к его чувствительным местам.
All right, so I'd know enough to go slow when we penetrated its vulnerable spots.
Они собираються снизить скорость бурения, сэр?
They going to slow down the drilling, sir?
Показать ещё примеры для «slow»...
скорость — velocity
Ты опьянеешь от скорости.
You'll be intoxicated by the exuberance of you own velocity.
Просто я неточно определил скорость ветра.
I'm just sort of rusty on gauging wind velocity.
Да, скорость проверьте.
Right, velocity check.
Честертон, проверьте скорость.
Chesterton, check velocity.
Указатель скорости на красном, доктор.
Velocity needle's hitting the red, Doctor.
Показать ещё примеры для «velocity»...
скорость — rate
Скорость падения...какая там была?
Rate of descent, what was it?
Пока мы не достигнем линии Тойяку и не разовьем наше главное наступление, я буду довольствоваться организованным продвижением вперед, с рассчитанной нами скоростью.
Until we reach the Toyako line and mount our major attack... I'll be content with an orderly advance, moving forward at the rate we calculated.
Фактически, скорость работы у Уиндраша значительно больше.
In point of fact, Windrush's rate of work is much higher.
Эти умники, что выставляют пальцы на ветер, говорят, что... согласно имеющимся у них оценкам скорости дрейфа, у нас есть... примерно пять месяцев до того, как это доберется сюда.
The beaker-heads, the finger-in-the-wind boys say, calculating the rate of drift or what have you... About five months before it gets here.
Вода наполняет бассейн со скоростью один литр в секунду.
The water flows into the bathtub at the rate of one liter per second.
Показать ещё примеры для «rate»...
скорость — pace
Он рисует со скоростью улитки.
He paints at a snail's pace, for Pete's sake.
Вы мчитесь с дьявольской скоростью!
You keep up a hell of a pace!
Вы хотите, чтобы мы продолжали со скоростью улитки, как кучка бережливых старух.
Now you want us to proceed at a snail's pace like a pack of cautious old women.
Нет-нет, это слишком уменьшит его скорость.
That will impair his pace too much. The little one, Alph.
Пекарня Франко действует с дикой скоростью.
Franco's one-man bakery sets a furious pace.
Показать ещё примеры для «pace»...
скорость — mile
— У него скорость три километра в час, не больше!
That thing goes at two miles an hour! Not any more!
Он выглядит спокойным, но мозг его движется со скоростью миллион миль в минуту.
He looks calm when his brain is going a million miles a minute.
Это как предельная скорость, которая достигается только благодаря аэродинамике.
It's like the last few miles an hour because of aerodynamics.
Ты должен идти с этой скоростью больше часа, если начинаешь врезаться в стены.
It will take more than an hour to go two miles if you keep walking into walls, wouldn't it?
Даже если бы она целый день тащилась со скоростью десять миль в час, она бы уже сюда добралась.
Even if she drove ten miles an hour the whole way, she'd still be here by now.
Показать ещё примеры для «mile»...
скорость — go
Я считал скорость по телеграфным столбам.
I was going by the telegraph pole.
— Не важно, главное — скорость. — Разве мы не остановимся?
— Ain't we going to stop?
Только двигаясь быстрее скорости света, можно теоретически попасть в прошлое.
It's only by going faster than light that one could theoretically go back in time.
И даже если Секретариат и побежит сравняется со скоростью с моей лошадью, то очень быстро выдохнется.
And when Secretariat has to run as far as my horse did today he's going to fade like the sunset.
На какой скорости вы шли?
You're going about what?
Показать ещё примеры для «go»...
скорость — travel
Скорее всего, от полетов, приближенных к скорости света, и возможности ощутить растяжение времени нас отделяет не одно столетие.
We're probably many centuries away from traveling close to light speed and experiencing time dilation.
В этом и есть секрет путешествий быстрее скорости света. Ты последний седел перед экраном.
And that is the secret to traveling faster than light.
У машины нашей компании на скорости шестьдесят миль в час заклинило задний мост.
A new car built by my company leaves somewhere traveling at 60mph. The rear differential locks up.
Итак, Андрэ выехал из Балтимора, Западного Балтимора, и едет со скоростью 60 миль в час.
OK, Andre's leaving Baltimore, west Baltimore, traveling 60 miles per hour.
искажение времени это лишь одно из странных последствий при движении, близко к скорости света.
The distortion of time is only one of the strange results... of traveling close to the speed of light. On the bike track...
Показать ещё примеры для «travel»...
скорость — go faster
Как увеличить скорость?
How do we go faster?
Это и вся скорость?
Why won't this go faster?
— Увеличьте скорость.
1206, go faster.
— Какая скорость?
— How fast is it going?
С какой скоростью они промчались, Лу?
How fast were they going, Lou?
Показать ещё примеры для «go faster»...