скора — перевод на английский

Варианты перевода слова «скора»

скораsoon

— До скорой встречи.
— See you soon.
— До скорой встречи!
— See you soon, Rocky. -Not if I can help it.
— До скорой встречи, плутократ.
— See you soon, plutocrat.
— До скорой встречи, Пат.
— See you soon.
До скорой встречи, мой генерал.
See you soon, General!
Показать ещё примеры для «soon»...

скораambulance

Она была в машине скорой помощи.
She was the guard in the ambulance.
Врач скорой помощи сказал, что она умерла в результате утопления.
The ambulance doctor said she died of drowning.
Он умер прежде, чем приехала машина скорой помощи.
Well, he died before the ambulance could reach us.
Они поехали на скорой?
Are they sending an ambulance?
Я вожу машину скорой помощи, пока не накоплю достаточно денег, для того, чтобы открыть магазин.
Ambulance driving is just a job till I make enough money to open my own shop.
Показать ещё примеры для «ambulance»...

скораer

На скорой помощи плохо шли продажи...
Selling was bad on ER...
Позвонили из скорой. Скончался по дороге в больницу.
I just talked to the people in ER... the kid was DOA.
Если Вы думали, что в скорой помощи было трудно, ...то подождите, пока не начнете работать с Джимом.
Well, that's great. If you think that ER was tough wait till Jim gets started with you.
К нам часто привозили таких ребят в ночную смену на скорой лыка не вяжут, карманы пустые.
We used to get a lot of guys brought in on the night shift at the ER usually robbed, very groggy.
Времени было — только дорога от скорой до операционной, ... а потом, ты же понимаешь, они все зальют бетадином, так что...
Only had time between the ER and the OR, and then, you know, they wash everything away with betadyne, so... She didn't make it. Huh?
Показать ещё примеры для «er»...

скораsee

До скорой встречи!
Well, I'll see you around sometime, I guess.
— До скорой встречи.
I'll see you after a while.
До скорой встречи, мадам.
Well, see you later.
До скорой встречи.
Well, uh, I'll see you again.
Господа, сейчас я к вам спущусь, и вы дотянетесь до меня микрофонами. До скорой встречи.
I just need to walk down two stories to get to you, so I'll see you in a minute.
Показать ещё примеры для «see»...

скораemergency

Отделение скорой помощи, пожалуйста.
Emergency desk, please.
Звонят из скорой.
It's Park Emergency.
Пожарные машины и машины скорой помощи уже выезжают.
We have to have room for the emergency vehicles and the fire trucks to get down.
У нас есть пожарные машины и машины скорой помощи.
We have to get our fire truck there and the emergency vehicles.
И экипаж скорой помощи.
And emergency squad.
Показать ещё примеры для «emergency»...

скораemergency room

Где у вас отделение скорой помощи?
Where's the Emergency Room?
Она тогда поступила из больницы скорой помощи, ещё после первого инцидента с Евой.
That's the emergency room patient from the first Eva incident.
— Только на станции скорой помощи.
Emergency room only.
Звонили из скорой.
The emergency room.
— Да, отделение скорой помощи.
Yeah, emergency room.
Показать ещё примеры для «emergency room»...

скораparamedics

Двадцать полицейских, десять детективов, четыре работника скорой — все делали свою работу... кроме меня.
Twenty cops, ten detectives four paramedics, all doing their jobs... except me.
Доктор Филип Райдер, ординатор из бригады скорой помощи больницы Св. Павла.
Sir, this is Dr. Philip Ryder, registrar, St. Paul's paramedics team.
Врачи скорой помощи сказали, что если бы ты не сделал мне массаж сердца, я бы ...
The paramedics said if you hadn't given me CPR, I'd be...
Вригаду скорой помощи?
Paramedics? — Yeah.
Нам необходимы врачи скорой помощи и пожарные машины.
We're gonna need paramedics and fire trucks.
Показать ещё примеры для «paramedics»...

скораemt

Я вижу двух работников скорой помощи.
I see two EMTs.
Я больше не могу увидеть машину скорой помощи или ребёнка.
I can no longer see the EMTs or the children.
Ребята из скорой сказали, что Вас нашли в разбитой машине с запиской на груди.
EMTs say they found you in a wrecked car. There's a note pinned to your chest.
Врачи «скорой» сказали, что он поправится, и они были правы.
The EMTs said he'd be okay and they were right.
Я хотела убедиться, что врачи «скорой» рассказали вам правильную версию случившегося.
I wanted to make sure that the EMTs told you the right story.
Показать ещё примеры для «emt»...

скораhospital

Откройте проезд для скорой.
Open up a line to the hospital.
Навестите его в больнице, в скорой никто из вас не поедет.
You can meet us at the hospital, but nobody rides in the van.
Кто не даёт дуба прямо в скорой?
The ones that don't flatline before the hospital?
Мэнди Магуайр увезли в больницу на скорой.
Mandy Maguire's been taken to hospital.
Ладно, не беспокойтесь, вы в больнице скорой помощи.
Alright, don't be scared, you're in the hospital now.

скораparamedic

Мы воспользуемся машиной скорой помощи.
We'll use the paramedic ambulance.
Две, повторяю, две машины скорой помощи исчезли в Восточном Пидмонте.
Two, repeat, two paramedic vehicles missing in the East Piedmont district.
Мы видим те две машины скорой помощи, они рядом припаркованы.
We see two, that is two, paramedic vehicles parked in the rear parking lot.
Так, значит, ты — врач на скорой помощи.
So, you're a paramedic.
Врач скорой помощи сказал, что Мик Сэнт Джон героически пытался спасти жизнь мистера Линдси.
The paramedic said Mick St. John took some really heroic steps in trying to save Mr. Lindsey's life.