сигнальный — перевод на английский

сигнальный — flare
— Это сигнальные огни.
This fires a flare.
— Это простая сигнальная ракета!
-It's just a flare! -It's a flare!
Сигнальную ракету!
Mito, a flare!
Это был сигнальный пистолет.
It was a flare gun.
Сигнальный пистолет?
A flare gun?
Показать ещё примеры для «flare»...

сигнальный — signal
После подъема якоря, каждый корабль просигналит свой номер с помощью флажков по международному сигнальному коду.
Immediately upon weighing anchor, each ship will display her number by a hoist of flags of the International Signal Code.
Понимаете... это — настоящий сигнальный рычаг с узла Виттингхэм.
It's just that... it's an original signal lever from Whittingham Junction.
Сигнальные подпроцессоры — готовы... Кажется.
Signal subprocessors, check. I think.
Я хочу загрузить базу данных этого корабля... и все наши личные записи в сигнальный маяк.
I want to download the ship's database... and our personal logs into a signal beacon.
И где наш сигнальный огонь?
Where's our signal fire?
Показать ещё примеры для «signal»...

сигнальный — beacon
И монах просил нас зажечь сигнальные огни на вершине скал.
And the Monk asked us to light beacon fires on the cliff tops.
Может, это сигнальный костер.
Must be a beacon.
По сообщению местных жителей на аэродроме во внеурочное время зажглись сигнальные огни.
Residents report beacon lights turned on after closing hours.
Сэр, возможно сигнальный маяк, который мы обнаружили с MALP, включился в момент удара.
Possibly the beacon we detected with the MALP was activated remotely on impact.
Ради Бога, поджигай сигнальные огни!
For Lord's sake, light the beacon!
Показать ещё примеры для «beacon»...

сигнальный — alarm
Когда вы услышете сигнальный гудок,вы Пробудитесь и будете чувствовать Себя прекрасно. Но вы не будете помнить ничего, Что случилось.вы понимаете?
When you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine... but you will remember nothing that happened.
Сигнальный колокол здесь.
The alarm bell is here.
Охранника, который ближе всех к сигнальному колоколу, нужно нейтрализовать первым.
The guard nearest the alarm bell has to be disarmed first.
Знаешь что? Я думаю, что кто-то должен оставлять сигнальную систему выключенной, пока они находятся здесь.
I think someone must've left the alarm system off when they got here.
Сигнальный пульт управления находится на крыше.
The alarm control panel is on the roof.
Показать ещё примеры для «alarm»...

сигнальный — warning
Звоните в сигнальный колокол.
Sound the warning bell.
Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол.
Find out why they have sounded the warning bell.
Звоните в сигнальный колокол!
Sound the warning bell!
Сигнальные колокола звонят потому, что Утер думает, что Моргану похитили.
Those warning bells are ringing Because Uther thinks that Morgana has been kidnapped.
Я выглянул в окно, но сигнальные огни не были включены, когда надо — вот тогда я их увидел.
I looked out of the window, but the warning light weren't on so that weren't it and that's when I saw 'em.
Показать ещё примеры для «warning»...

сигнальный — signal flares
— У тебя есть сигнальные ракеты?
— Do you have any signal flares?
Ракеты... Сигнальные ракеты...
Flares... signal flares.
Сигнальные огни, аптечка, одеяла, веревка, и протеиновые батончики.
Signal flares, first aid, some rope, blankets and a couple of protein bars.
Сигнальный патрон.
Signal flare.
Сигнальный патрон!
Signal flare!
Показать ещё примеры для «signal flares»...

сигнальный — lights
Сигнальные огни тоже.
So are the marking lights.
Но сигнальные огни не соответствуют карте.
— But the lights are just a bit off, according to the chart.
Я считаю, мистер Рэнсфорд должен знать, что сигнальные огни пролива не там, где показано на карте.
I think that Mr. Rainsford should know... that the channel lights aren't just in the position given on the charts.
Включи сигнальные огни, Фрэнк, и доставь его очень мощной женщине-ведьме прежде, чем какие-то психи попытаются вырубить моего брата.
Turn on the lights on the top of the van, Frank, and deliver him to a very powerful witch woman before some lunatic tries to off my brother.
50, и горели зеленые сигнальные огни.
At 35, and the light were on green.
Показать ещё примеры для «lights»...

сигнальный — road flare
Сигнальный огонь?
Road flare?
— Это сигнальный патрон.
— This is a road flare.
Наряду с наркотиками в доме, где вы были, и сигнальной ракетой, что ваш друг забросил в бензобак нашего автомобиля.
Along with all the meth in the house where you were staying, and the road flare your friend dumped in the gas tank of our car.
А зачем сигнальные ракеты?
What are the road flares for?
Сигнальные огни.
Road flares.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я