рисунок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «рисунок»
«Рисунок» на английский язык переводится как «drawing».
Варианты перевода слова «рисунок»
рисунок — drawing
Тот человек на рисунке на стене в Перу... Что есть тем человеком был...
— The man in the drawing on the wall in Peru...
Под рисунком можно заметить небольшой угловатый знак обычно такой вырезали на двери хлева, для защиты от нечисти.
The small angular symbol, noticeable under the drawing, was usually carved into the barn door as protection against witches.
А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя.
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire.
— Она показала мне рисунок.
— She showed me a drawing.
В то время как такой как я, с настоящими идеями, не может позволить себе даже стопку приличной бумаги для рисунков или кусок мела, я уже не говорю о красках.
While someone like me, who's really got something, Can't even afford a decent pad of drawing paper Or a piece of chalk, or not to mention paints.
Показать ещё примеры для «drawing»...
рисунок — draw
Тот человек на рисунке на стене в Перу... Что есть тем человеком был...
— The man in the drawing on the wall in Peru...
Под рисунком можно заметить небольшой угловатый знак обычно такой вырезали на двери хлева, для защиты от нечисти.
The small angular symbol, noticeable under the drawing, was usually carved into the barn door as protection against witches.
А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя.
In this old naive drawing, a sorcerer and a witch are casting spells, setting a village on fire.
— Она показала мне рисунок.
— She showed me a drawing.
В то время как такой как я, с настоящими идеями, не может позволить себе даже стопку приличной бумаги для рисунков или кусок мела, я уже не говорю о красках.
While someone like me, who's really got something, Can't even afford a decent pad of drawing paper Or a piece of chalk, or not to mention paints.
Показать ещё примеры для «draw»...
рисунок — picture
Доктор Реньяр демонстрирует нам рисунок, который говорит сам за себя.
Doctor Regnard shows another picture, which speaks for itself.
Честно говоря, В.С., мне кажется, что основное в тексте, а не в рисунке.
Frankly, V.S., well, I think the value lies in the copy and not the picture.
Вы понимаете, разумеется, что мы не можем заплатить, пока вы не закончите рисунок.
You understand we can't pay you the money until you finish the picture.
Кордэтт, рисунок мисс Паттерсон, где он?
Cordette! Miss Patterson's picture, where is it?
— Да. Мистер Дженот хочет увидеть рисунок немедленно.
Mr. Janoth wants to see the picture right now.
Показать ещё примеры для «picture»...
рисунок — painting
Слои под рисунком?
The layers underneath the painting?
— По крайней мере, это рисунок.
— At least, it's a painting.
На одной из стен я увидел примитивный рисунок, описание чуда.
I saw an artless painting on the wall, depicting a miracle.
А, рисунки!
Oh, the painting!
Вот так рисунок!
A painting!
Показать ещё примеры для «painting»...
рисунок — sketch
Вам не нравится рисунок?
Don't you like the sketch?
Мне начать рисунок?
Shall I start the sketch now?
Можно взглянуть на рисунок?
May I look at the sketch now?
Изабель нарисовала сегодня милый рисунок.
Isabel made a nice sketch today.
Заберешь рисунок, оставишь нам маму.
Take the sketch, leave us the real thing.
Показать ещё примеры для «sketch»...
рисунок — pattern
Я покажу вам основной рисунок голоса вашего собеседника.
I'll now show you the voice pattern of your caller.
Но ведь есть определенный рисунок, систематическая прогрессия, от одной планеты — к другой.
But it follows a definite pattern, a systematic progression from planet... to planet.
Рисунок можно изменить.
The pattern can be changed.
В свое время в него объедки кидали, а нынче он вызывает всеобщее восхищение лаконичностью рисунка и неповторимостью формы.
It was used at its time as a receptacle of food leftovers, but now it's an object of universal admiration for its laconic pattern and unique form.
Множество мест на Земле обретают четкую структуру, открывая взгляду сложный рисунок из прямых линий квадратов, прямоугольников и кругов.
Many places on Earth seem suddenly to crystallize out revealing an intricate pattern of straight lines squares, rectangles and circles.
Показать ещё примеры для «pattern»...
рисунок — art
Я показал тебе, как превратно ты воспринял мой рисунок.
I just showed you how clearly you misinterpreted my art.
— Нравятся рисунки, а?
— You like the art, huh?
И до сих пор люблю делать что-то связанное с рисунком или дизайном.
And I'd still love to do something, where I could work with art or graphic design in some way.
А ее рисунки?
And her art?
Вы видели новые рисунки Пэм?
Have you seen, Pam's new art?
Показать ещё примеры для «art»...
рисунок — cartoon
Я подумал, что он тоже получил этот рисунок.
You surely sent him same cartoon as well. He is...
Статуэтка из рисунка!
You bronzed my cartoon!
Прочитайте подпись под рисунком.
And would you read the caption under that cartoon, please?
А сейчас быстро, посмотри на рисунок.
Now quick, look at the dilbert cartoon. Oh.
Миссис Сэнборн, ваш муж помогал мистеру Клэю выбрать рисунок для публикации в газете?
Well, Mrs. Sanborn, did your husband help Mr. Clay choose the cartoon for publication in the paper?
Показать ещё примеры для «cartoon»...
рисунок — design
Это рисунок.
That's the design.
— Вы видели рисунок на его руке?
— Did you see the design on his arm?
— Какой рисунок?
— What design?
Персиковый принт с оливковым и красным рисунком на фиолетовом фоне.
Ink background, peach print with an olive and red floral design.
Просто этот рисунок очень похож на тот, что в Пещере Сов.
Well, that design looks like the one up at Owl Cave.
Показать ещё примеры для «design»...
рисунок — print
Совершенно другой рисунок следов.
An entirely new print.
На нём напечатан жирный геометрический рисунок.
It's got a bold geometric print.
— Ты положила мой шарф с рисунком?
— Do you have my print scarf?
Вроде рисунка на обоях.
It's like a print on roll paper.
Рисунки отмирают.
Print is dying.
Показать ещё примеры для «print»...