cartoon — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cartoon»
/kɑːˈtuːn/
Быстрый перевод слова «cartoon»
На русский язык «cartoon» переводится как «мультфильм».
Варианты перевода слова «cartoon»
cartoon — мультфильм
Well, I find it hard to sympathize with a grown man... that puts on a chicken suit every day... and shows cartoons to three-year-olds.
Мне трудно симпатизировать взрослому мужчине... который каждый день надевает костюм цыплёнка... и показывает мультфильмы трёхлеткам.
You can watch cartoons as much as you want.
Можешь смотреть мультфильмы, сколько захочешь.
One more word and Bart gets no cartoons and Lisa can't go to college!
Еще слово, и Барт не увидит мультфильмы а Лиза не пойдет в школу!
I could have been watching cartoons!
А мог смотреть мультфильмы!
All of my life Saturday morning cartoons. The best.
Всю свою жизнь — мультфильмы в субботу утром, самые лучшие.
Показать ещё примеры для «мультфильм»...
cartoon — мультик
Brand-new SUV, fully loaded, video screens in the back — so the kid can watch cartoons. — Yeah!
Внедорожник последней модели, полный фарш, мониторы сзади так что дети могут смотреть мультики.
Cartoon, ice cream, the old 'S and V'... and they're happy.
— Мультики, морожение, сдобренные порцией СиН и они довольны!
We Like to watch cartoons.
Мы любим смотреть мультики.
— Can I watch cartoons?
— Можно посмотреть мультики?
— I guess I'll go and watch cartoons.
— Пойду смотреть мультики.
Показать ещё примеры для «мультик»...
cartoon — карикатура
I want a cartoon, and I want it quick.
Мне нужна карикатура, и нужна быстро.
The cartoon, the editorial under the name of Garrison.
Карикатура, редакционная статья за подписью Гаррисона.
Hey, a cartoon!
Ого, карикатура.
This is a cartoon.
Это же карикатура.
Well, Miss Benes cartoons are like gossamer and one doesn't dissect gossamer.
Ну, мисс Бенес карикатура — тонкая материя, ее не анализируют.
Показать ещё примеры для «карикатура»...
cartoon — мультяшный
Hi, it's me, Peter, your TV cartoon pal.
Привет, это я, Питер, ваш мультяшный приятель.
A fat cartoon cat gets to play catch with his dead father.
Толстый мультяшный кот начинает играть в мяч со своим мёртвым отцом.
Aw, they're like a little cartoon duo.
Ой, они похожи на маленький мультяшный дует.
Hottest cartoon character ever?
Сексуальнейший мультяшный герой всех времен?
It's just a little cartoon pirate.
Это же просто мультяшный пират!
Показать ещё примеры для «мультяшный»...
cartoon — мультяшка
Cartoons?
Мультяшки?
You're cartoons.
Вы мультяшки.
— Cartoons.
— Мультяшки.
Cartoons don't play by the rules and Waldo's open disdain for his opponents has clearly struck a chord.
Мультяшки не играют по правилам, и неприкрытое презрение Уолдо к оппонентам явно нашло отклик в народе.
We went in one end as real people and out the other end as mixed-up cartoons.
С одного конца мы зашли реальными людьми, а с другого конца вышли психованные мультяшки. — Круто.
Показать ещё примеры для «мультяшка»...
cartoon — комикс
And when I see those cartoons of yours, I'd like to beat the shit of somebody!
Зато я, когда вижу эти ваши комиксы, то сразу возникает желание... дать кому-нибудь по морде!
— Tlm does cartoons.
— А Тим рисует комиксы.
Japanese cartoon...in my bag.
Японские комиксы... в моей сумке.
Everything we expose them to their programs, their cartoons, books, the games they play are designed to manage aggression and reinforce simple social skills.
Все то, с чем они здесь сталкиваются-— Все программы, комиксы, книги, игры призваны укротить агрессию обучить элементарным навыкам социального поведения.
I got you a new cartoon.
Вот, я принесла тебе новые комиксы.
Показать ещё примеры для «комикс»...
cartoon — мульт-голова
Cartoon Head sent for us.
Меня позвал Мульт-Голова.
Cartoon Head, Craig.
Мульт-Голова, Крэг.
Craig, Cartoon Head.
Крэг, Мульт-Голова.
Cartoon Head!
Мульт-Голова!
All right, Cartoon Head?
Как дела, Мульт-Голова?
Показать ещё примеры для «мульт-голова»...
cartoon — рисунок
You surely sent him same cartoon as well. He is...
Я подумал, что он тоже получил этот рисунок.
Now quick, look at the dilbert cartoon. Oh.
А сейчас быстро, посмотри на рисунок.
Well, Mrs. Sanborn, did your husband help Mr. Clay choose the cartoon for publication in the paper?
Миссис Сэнборн, ваш муж помогал мистеру Клэю выбрать рисунок для публикации в газете?
It's a cartoon, it's not a real plate.
Это рисунок, а не настоящая тарелка.
Mr. Griffin, do you really think this is an appropriate cartoon to run on Gloria Steinem's half-birthday?
Мистер Гриффин, вы правда думаете что этот рисунок уместен ко дню рождения феминистки Глории Стайнем?
Показать ещё примеры для «рисунок»...
cartoon — нарисованный
It was... He was a cartoon.
Он был нарисованный.
Tramp's a cartoon.
Бродяга нарисованный.
Guys, I was watching that sad YouTube video of Emily going up and down in the elevator when that vaguely racist cartoon bandit came on my screen.
Народ, я смотрела грустное видео на Ютубе, как Эмили катается на лифте, а потом появился этот расистский нарисованный бандит. Что?
Marshall, there's a cartoon of you on our coupons.
Маршалл, ты нарисован на наших купонах.
Look at this cute cartoon of a patient on a gurney with dollar signs for eyes.
Смотри тут нарисован пациент на каталке со знаками доллара в глазах.
Показать ещё примеры для «нарисованный»...
cartoon — мультипликационный
For a cartoon character.
Для мультипликационного персонажа.
That sounds like a cartoon dump truck.
Похоже на название мультипликационного мусоровоза.
This is a depiction of the most popular children's cartoon character in China, Sad Piglet.
Это изображение самого популярного мультипликационного персонажа в Китае — Грустного Поросёнка.
It's a cartoon newsreel.
Мультипликационный выпуск новостей.
Who's that, a cartoon character?
Кто это, мультипликационный персонаж?
Показать ещё примеры для «мультипликационный»...