комикс — перевод на английский
Быстрый перевод слова «комикс»
«Комикс» на английский язык переводится как «comic» или «comic book».
Варианты перевода слова «комикс»
комикс — comic book
Это комиксы.
It's a comic book.
Это комиксы!
It's a comic book!
Комиксы?
Comic book!
Возможно, ты открыл новый литературный жанр — южный комикс.
You might be on the verge of a whole new form, the Southern comic book.
Как в комиксе.
Just like out of a comic book.
Показать ещё примеры для «comic book»...
комикс — comic
Он получается лучше в комиксах.
He'd look good in the comics.
О кино или комиксы?
Cinema magazines, comics?
Думаю, что найду себе тихое местечко, открою скобяную или бакалейную лавку и буду проводить время за чтением комиксов и приключенческих романов.
I think I'll settle down in a quiet place... get a little business, hardware, grocery store... spend the better part of my time reading comics and adventure stories.
Им нужны комиксы, конкурсы, загадки.
They want comics, contests, puzzles.
И нас удивляет, что наши дети не могут прочитать даже комиксов.
And it amazes us that our kids can't even read comics.
Показать ещё примеры для «comic»...
комикс — comic books
Ты слишком много читаешь комиксов.
You read too many comic books.
Прошло шесть месяцев, и Лолита посещает великолепную школу где, как я надеюсь, её приучат читать что-нибудь ещё, кроме комиксов и кинороманов.
Six months have passed and Lolita is attending an excellent school where I hope that she will be persuaded to read other things than comic books and movie romances.
Лучше читай комиксы, которые я тебе покупаю.
Just read the comic books I buy for you.
— А еще комиксы?
What about the rest of my comic books?
Он приходил в магазин каждый день... читал газеты, комиксы, всё подряд... до самого закрытия.
He spent his afternoons in the store... reading newspapers, comic books, anything... until we closed.
Показать ещё примеры для «comic books»...
комикс — cartoon
А это идея. Печатать комиксы вместо фотографий.
Might feature cartoons instead of photographs.
Зато я, когда вижу эти ваши комиксы, то сразу возникает желание... дать кому-нибудь по морде!
And when I see those cartoons of yours, I'd like to beat the shit of somebody!
Комиксы читал, кино про черных смотрел.
Cartoons and hood movies.
— А Тим рисует комиксы.
— Tlm does cartoons.
С очерками, карикатурами и комиксами.
With essays, witty cartoons.
Показать ещё примеры для «cartoon»...
комикс — graphic novel
Кроме того, в комиксах, она появляется в образе ангела смерти.
Yet in the graphic novel, she consistently appears as the angel of death.
Вот за это вы не получите подписанный мной экземпляр моего нового комикса.
Just for that, you will not be getting an autographed copy of my new graphic novel.
— Ты написал комикс?
You wrote a graphic novel?
Она создала героя комикса.
She created a character for a graphic novel.
Я не умею рисовать комиксы.
I can't draw that graphic novel stuff.
Показать ещё примеры для «graphic novel»...
комикс — comic strip
Тебе надо идти работать в синдикат по выпуску комиксов.
Somebody swipes the body, takes the impression... makes a mold, produces a wax figure, peddles it to the old skate there. Work that up into a comic strip and syndicate it.
Равно как и не ходить на работу и рисовать дурацкие комиксы для слабоумных.
Doesn't go to an office, sits around drawing an infantile comic strip... that appeals only to morons.
Вы хотите миссис Бренниген в комиксе убить?
It is Mrs. Brannigan you're going to murder in the comic strip?
Мне кажется, иероглифы — это сериал комиксов о героях-сфинксах.
I think hieroglyphics are really a comic strip about a character named Sphinxy.
И если я устроюсь на работу журналистом в комиксы, это будет одно.
So if I get a job as a journalist in a comic strip, this is the one.
Показать ещё примеры для «comic strip»...
комикс — funny
Ричи, почему бы тебе не почитать комиксы наверху?
Richie, why don't you take the funnies upstairs?
Нам нужно почитать комиксы!
We should read the funnies!
Я всегда нахожу в комиксах хорошие идеи!
I always get good ideas from the funnies.
Каждый день в комиксах все, что ты делаешь — судишь.
Every day in the funnies, all you do is judge.
Я читаю комиксы, так что потише.
I'm just reading the funnies, so keep it down.
Показать ещё примеры для «funny»...
комикс — comic-book
Ребята из магазина комиксов не поверят.
The guys at the comic-book store aren't gonna believe this.
У нас есть идельное алиби, я каждый год ездию на ярмарку комиксов.
We have a perfect alibi, as I go to this comic-book convention every year.
В мире комиксов, если тебе уготовано спасти мир, твой удел — одиночество.
In the comic-book world, when you're destined to save mankind, you're destined to be alone.
Я не злодей из комиксов.
I'm not a comic-book villain.
После нашей встречи в магазине комиксов.
After I met him at a comic-book store.
Показать ещё примеры для «comic-book»...
комикс — book
У меня были настолько плохие отношения с моим предыдущим продавцом комиксов, что я и забыл, насколько классными они могут быть.
Wow. I was in such a bad relationship with my ex-Comic Book Guy, I'd forgotten how good it could be.
Я и не подозревал, что тебе нравятся комиксы.
The things you don't know about me could fill a book.
И после этого диска и комикса она поймёт, как я её люблю.
And between the mix CD and the book, she'll know how much I love her.
У тебя есть свой комикс?
You have your own book?
Забудьте! Купите альбом и рисуйте комиксы.
Instead of that, just buy a book and make a sketch book.
Показать ещё примеры для «book»...
комикс — read
Это один из парней которые читают мои комиксы.
These are the kind of guys who read my work.
Ты и комикс не смог бы прочитать.
You couldn't read even a picture book.
Вы хоть комиксы эти читали?
Have you guys ever even read one of these things?
Парни, а вы читаете комиксы с Кэти?
You guys read «cathy»?
Когда-нибудь читал эти комиксы про «Мерцающую планету»?
You ever read those Gleaming Planet books?
Показать ещё примеры для «read»...