репортёром — перевод на английский
Быстрый перевод слова «репортёром»
На английский язык «репортёр» переводится как «reporter».
Варианты перевода слова «репортёром»
репортёром — reporter
Он — хороший репортер, но чечетку отбивает ужасно.
He is a good reporter, but a very terrible tap dancer.
Говорит парижский полицейский репортер.
This is the Paris police reporter speaking.
Когда я был репортером, мы задавали вопросы быстрее.
When I was a reporter, we asked them quicker than that.
Первый день в репортёрах — и его имя на первой полосе!
His first day as a reporter and he gets his name on the front page.
— А мог стать хорошим репортёром...
— He would have made a fine reporter. — You bet he would. Oh, a swell guy he was.
Показать ещё примеры для «reporter»...
advertisement
репортёром — press
Я протранжирил полдня с местным репортером.
I wasted a whole afternoon with the local press.
— О, нет! Репортёры берут интервью только у самых тупых кретинов.
The press only wants to interview the most ignorant person they can find.
Никаких репортеров мы к Ники не допустим.
The press is not gonna get anywhere near Niki.
Репортеры начали задавать вопросы о лицевой симметрии.
The press started asking questions about facial symmetry.
У меня перед домом были репортеры.
The press was in front of my house.
Показать ещё примеры для «press»...
advertisement
репортёром — reporting
— Ульрик работает репортёром в парламенте.
— Ulrik is reporting from Parliament.
Должна признаться, что за все годы работы репортёром, я не видела ничего подобного.
And I have to say, in all my years of reporting, I have never seen anything like this.
На карьере репортёра поставишь крест.
That would be the end to your reporting career.
Работая разъездным репортером, ты продвинешься дальше.
Now, as far as field reporting goes, if you're looking for a bump...
— Если бы у нас были доказательства, зачем бы мне нужен был репортер для расследования?
well, if we had proof, there wouldn't be any need for investigative reporting, now would there ?
Показать ещё примеры для «reporting»...
advertisement
репортёром — news
Здорово, приехали репортеры.
The 6:00 News is here.
Позвать репортёров? Или чуть позже?
Should I call the news now or later?
Репортёры 10-го канала выяснили, что у полиции уже есть подозреваемый...
Channel Ten News has learned that the NYPD does, in fact, have a suspect...
А камеры репортеров сразу после родов?
Did I mention the news cameras in your face right after giving birth?
Анархисты предоставили репортерам ограниченный доступ.
A.D.T.D. has granted a news team limited access.
Показать ещё примеры для «news»...
репортёром — news reporter
Я помню, как, когда мы начинали играть в репортеров, мы давали друг другу клятву, что мы ничему и никогда не позволим угрожать нашей честности!
I remember when we all made an oath to each other, way back when started playing news reporter, that we would never let anything jeopardize our integrity!
Учить Гектора как быть репортером!
Teach Hector to be a news reporter!
И почему репортер охотится на вампиров?
And... why is a news reporter hunting vampires?
Подожди, почему она вдруг заговорила как репортер?
Wait, why does she sound like a news reporter all of a sudden?
Там присутствовала репортер с телевидения Донна Тадео.
Cable news reporter Donna Tadeo saw the incident.
Показать ещё примеры для «news reporter»...
репортёром — media
Сниматься без нее было бы слишком большим подарком для репортеров.
Showing myself without confidence will only make the people of the media happy.
Репортеры со всего мира берут интервью у его родителей.
The world media is involved, his parents are giving interviews.
Репортеры шустро примчались!
Media got here fast.
Репортеры готовы протестовать.
The media is ready to cry foul.
Эрнесто будет разговаривать только с репортёрами.
The only interview Ernesto will be giving is to the media.
Показать ещё примеры для «media»...
репортёром — journalist
Она репортер. Хочет побеседовать с вами.
This journalist wants to talk to you.
Тем более, что модель Пиу, э, Киу, репортер из журнала «Уорлд Информациональ» имеет честь написать репортаж о нашей работе.
On top of that, Ms. Qiu a journalist with World International, will accompany us.
Потому что, если репортёр впадает в эмоции, его жарят на сковородке!
Because a journalist submerged in emotion, is burnt!
Так вам понадобился третьесортный репортер, чтобы помочь вам выкрасть ваши файлы обратно.
So you need a third-rate journalist to help you steal your files back.
Все эти фотографии от репортёра.
These are all the photos from the journalist.
Показать ещё примеры для «journalist»...
репортёром — newsman
Казалось, будто ты и репортёр были на одной волне.
Feel like you and the newsman — had a groove going. — Mm-hmm.
Я думал, ты репортёр!
I thought you were a newsman.
Нет, я не репортёр, я...
No, I'm not a newsman, I'm a...
В смысле, ну что ты сделаешь, бросишь любимого репортера с Паркинсоном?
I mean, what are you gonna do, leave the beloved newsman with Parkinson's?
а не «Майк — репортер.»
not «Mike the newsman.»
Показать ещё примеры для «newsman»...
репортёром — newspaper
Мой сын... продажный репортер...
My son... A newspaper hack...
Помнишь старые добрые времена, когда и в мыслях ни у кого не было собирать прессу без газетных репортёров?
You remember in the good old days when nobody in their right mind would stage a perp walk without calling a daily newspaper?
Я не нахожу забавным глупый и недостойный спектакль,.. ...который мы устраиваем для этих репортёров.
I find very unamusing the stupid, undignified spectacle we're making of ourselves for those two newspaper people.
Убили какого-то репортёра, вот и всё.
Some newspaper guy was killed, that's all.
Тата, она же репортер, она освещает новости.
Tata, she's a newspaper woman, a reporter who follows the news.
Показать ещё примеры для «newspaper»...
репортёром — real reporter
И ты называешь себя репортёром?
And you call yourself a real reporter?
Стремлюсь стать настоящим репортером.
I'm looking to become a real reporter.
И вы называете себя репортёром? пока не услышу честный ответ.
Are you sure that you're a real reporter? I'm going to continue to ask you that question. And until I hear your answer to that question...
Он спросил Сон Чха Ок прямо в лоб: "И вы называете себя репортёром?
He stood right in front of Sung Cha Ok and asked, 'Are you sure you're a real reporter?
теперь-то я наконец стану настоящим репортёром.
Wow, thanks to you, I feel like I've finally become a real reporter.
Показать ещё примеры для «real reporter»...