рекомендовать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «рекомендовать»
«Рекомендовать» на английский язык переводится как «recommend».
Варианты перевода слова «рекомендовать»
рекомендовать — recommend
Я бы рекомендовал вам отдых в тихом и спокойном месте за городом.
I would recommend a quiet, peaceful spot in the country.
Завтра я рекомендую некоторых из вас в Морское училище.
I've been watching you through your entire course, and tomorrow I'll recommend certain of you for sea school.
Не могу рекомендовать вам вставать и выходить.
I cannot recommend your being up and about.
Я бы не рекомендовал такое решение проблемы.
I wouldn't wanna recommend that as a solution.
Я буду рекомендовать тебя как парикмахера всем подругам.
I'll recommend you as a hairdresser to all my friends.
Показать ещё примеры для «recommend»...
рекомендовать — advise
Я бы рекомендовал поощрять это, и немного ослабить бразды правления.
But in your son's case, I'd almost advise you to encourage him and loosen the reins a little.
Я рекомендую вам быть осторожнее.
So I advise caution.
Рекомендую в следующий раз подобных опытов не производить.
I don't advise you to do such experiments again.
Я вам рекомендую.
I advise you to.
Я ба настоятельно рекомендовал вам не приближаться.
I would strongly advise against going too near that.
Показать ещё примеры для «advise»...
рекомендовать — suggest
Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы.
For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully.
Капитан, раз мы убедились, что смерть в этой проекции реальна, я настойчиво рекомендую вам немедленно пересесть.
Captain, since we have seen that death is the one reality in this situation, I seriously suggest you reseat yourself immediately.
Капитан, я рекомендую вам сразу вернуться на корабль.
Captain, I suggest you return to the ship at once.
Прямо сейчас я рекомендую тебе ухватиться за что-нибудь покрепче.
Right now, I suggest you hold on to something very tight.
Итак, я рекомендую программу по всесторонней гигиене зубов и полости рта.
I suggest an oral hygiene programme.
Показать ещё примеры для «suggest»...
рекомендовать — strongly suggest
Я настоятельно рекомендую вам вернуться.
But I strongly suggest you return to the bomb bay.
Но я настоятельно рекомендую вам самостоятельно избавиться от Дитцев!
But I strongly suggest... that you remove the Deetzes yourselves.
Я настоятельно рекомендую вам забрать нас отсюда.
I strongly suggest you get us out of here.
Но я настоятельно рекомендую, чтобы ты добралась туда прежде, чем это случиться.
But I strongly suggest that you get there before that happens.
Итак, если мы решим делать канапе с дамастом, то я очень рекомендую для дивана использовать синель.
Now if we're going with the Damask for the settee, then I strongly suggest that we do the couch in the chenille.
Показать ещё примеры для «strongly suggest»...
рекомендовать — recommendation
Если вы признаете его виновным суд рекомендует отклонить прошение о помиловании.
In the event that you find the accused guilty, the bench will not entertain a recommendation for mercy.
Я бы рекомендовал начать немедленную эвакуацию.
My recommendation is we evacuate now.
Слушай, этого парня лично рекомендовал Вон Тон.
This temp was a personal recommendation of Won Ton's.
Да, возможно, у меня нет полномочий изменить ваше это решение, но когда я вернусь на Землю, я буду рекомендовать, чтобы доктору МакКею разрешили продолжить его работу на самом высоком уровне.
Yeah, I may not have the power to overrule you on this. But when I get back to Earth, I'm going to be making the recommendation that Dr McKay be allowed to continue his work, to the highest authorities.
И, как главный юрисконсульт я рекомендую согласиться на это предложение.
And, as chief counsel it is my recommendation that this proposal be confirmed.
Показать ещё примеры для «recommendation»...
рекомендовать — i highly recommend
Если у вас нет другой, то купите такую, очень рекомендую.
If you have the means, I highly recommend picking one up.
Рекомендую морского окуня. Он просто превосходен.
I highly recommend the sea bass.
Очень рекомендую.
I highly recommend this.
Вы имеете право хранить молчание. Очень рекомендую воспользоваться этим правом.
I highly recommend you exercise that right.
О, да. Очень его рекомендую.
Well if it has I highly recommend it.
Показать ещё примеры для «i highly recommend»...
рекомендовать — encourage
Опять же, я рекомендую вашему клиенту не покидать судебный округ.
Once again, I'll encourage your client not to leave the jurisdiction.
Я рекомендую моим пациентам думать, что они в браке с другим человеком.
Well, I encourage my patients to be of the mind-set that they are married to the new person.
Так что в следующий раз, когда ты захочешь отточить свои навыки, в сольном начинании, я рекомендую тебе ознакомиться с ними.
So the next time you wish to hone your skills on a solo venture, I encourage you to peruse them.
Я весьма рекомендую вам вернуться в ХХМ.
I highly encourage you to go back to HHM.
— Мистер Клэйборн, мы предпочитаем не впадать в крайности, и рекомендуем нашим пациентам этого не делать.
— Mr. Claybourne, we prefer not to deal in absolutes, and we encourage patients to do the same.
Показать ещё примеры для «encourage»...
рекомендовать — urge
Полковник, я настоятельно рекомендую отказатся от испытания.
Colonel, I really urge you not to go ahead with this.
А пока что ради вашей безопасности, я настоятельно рекомендую всем оставаться в ваших каютах, пока всё это не закончится.
Meanwhile... for your own safety, I urge everyone to stay in your quarters until this is over.
Мы настоятельно рекомендуем всем горожанам... пока не миновала опасность... не выходить из своих квартир... По крайней мере, без необходимости.
In the meantime, we continue to urge all new yorkers, as we have throughout this crisis, not to leave your apartment unless it is absolutely essential.
Директор Стерлинг хочет сказать что мы настоятельно рекомендуем вам пересмотреть свое решение еще раз.
What director sterling is saying Is that we want to urge you to reconsider One more time.
Но мы настоятельно рекомендуем вас вступить в программу вместе с ними.
But we strongly urge you to come into the program with them.
Показать ещё примеры для «urge»...
рекомендовать — i strongly recommend
Однако, настоятельно рекомендую развернуть свой фургон, и возвращаться обратно тем же путем, которым приехали.
However, I strongly recommend that you swing this wagon around and head on back the way you came.
Настоятельно рекомендую не шуметь.
I strongly recommend holding still.
Понятно. — Я воздерживаюсь от оценки пожеланий моих клиентов, независимо от того законны они или нет И тебе настоятельно рекомендую сделать тоже самое.
— I refrain from judging whether my clients' wishes are legitimate or otherwise, a point of view I strongly recommend you follow.
Мистер Ходда, настоятельно рекомендую вам нанять опытного адвоката.
Mr. Hodda, I strongly recommend you get an experienced lawyer.
Настоятельно рекомендую Вашему Превосходительству.
I strongly recommend to Your Excellency.
Показать ещё примеры для «i strongly recommend»...
рекомендовать — strongly
Прежде чем вы совершите ещё одно поползновение я настоятельно рекомендую вам избегать любых сложностей.
Until you can commit a simple act of terror I strongly advise you to avoid anything so complex.
Я настоятельно рекомендую Вам сказать правду.
Look, I strongly advise you to tell the truth.
Я настоятельно рекомендую вам отдохнуть.
I strongly advise you to rest.
И мистер Форман, пусть это дело сегодня решено в вашу пользу... в свете некоторых ваших ответов... я бы настоятельно рекомендовал вам посетить курсы управления гневом.
And Mr. Forman, even though this hearing did go your way today... in light of some of your son's responses... I would strongly encourage you to go to anger management classes.
Если вы посмотрите этот фильм, что я вам настоятельно рекомендую, вы увидите, что это не единичный случай, и это говорят люди, которые там работают.
If you watch the documentary, and I strongly suggest that you do... you'll see that this goes on and on and on. And these accounts are from people on the inside.
Показать ещё примеры для «strongly»...