recommendation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «recommendation»

/ˌrɛkəmɛnˈdeɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «recommendation»

«Recommendation» на русский язык переводится как «рекомендация».

Варианты перевода слова «recommendation»

recommendationрекомендация

Our recommendation is that the submarine should go... as far north in the Pacific as possible, to point barrow, and make the necessary radioactivity readings.
Наши рекомендации — субмарине нужно пройти... так далеко на север по Тихому океану, как только возможно, до Пойнт-Барроу, и выполнить необходимые замеры радиоактивности.
I have left the position I got with your recommendation.
Я оставил должность, которую получил по твоей рекомендации.
Here are recommendations for consolidating the Palmach and Haganah into one unified striking force.
Мои рекомендации, чтобы Палмах и Хагана... объединились в единую сильную армию.
Is that your best recommendation?
Тогда каковы ваши рекомендации?
Recommendations?
Рекомендации?
Показать ещё примеры для «рекомендация»...

recommendationрекомендательный

Now I want him to write me a letter— a letter of introduction and recommendation, you see?
Я хочу, чтобы он написал мне... рекомендательное письмо, ты понимаешь?
This is the recommendation letter from Dr. Benavides.
Это рекомендательное письмо от доктора Бенавидеса.
I haven't been able to explain everything. When I dined with Sam Lion in New-York, just before his departure... he gave me the letter of recommendation... and also a suitcase with important documents.
Послушайте, вчера я не мог вам всего рассказать, но на том ужине в Нью-Йорке с месье Сэмом Львом накануне его отплытия, когда он любезно согласился написать то рекомендательное письмо, он мне также отдал портфель с очень важными документами.
Jade's mom's gonna write a letter of recommendation.
Мама Джейд напишет рекомендательное письмо.
I'll need a letter of recommendation from the Captain.
Мне понадобится рекомендательное письмо от капитана.
Показать ещё примеры для «рекомендательный»...

recommendationрекомендовать

In light of that, my recommendation is that you accept the offer.
В свете вышесказанного я рекомендую принять предложение.
And, as chief counsel it is my recommendation that this proposal be confirmed.
И, как главный юрисконсульт я рекомендую согласиться на это предложение.
It is my strong recommendation that both these students be hobbled. How many copies did you guys make?
Настоятельно рекомендую сурово наказать обоих.
It's my recommendation that the Intersect project be aborted.
Я рекомендую, чтобы проект Интерсект был закрыт.
It is my recommendation that you move into a home with round-the-clock care.
Поэтому я рекомендую вам отправиться домой, Под постоянный контроль.
Показать ещё примеры для «рекомендовать»...

recommendationсовет

Captain, it was really Mr. Spock's recommendation.
Капитан, на самом деле это был совет мистера Спока.
Of course, that's my recommendation, anyway.
Мой совет, если не уверены, не делайте этого.
— Then you recommend it. Recommendation's one thing, a woman on crutches is another.
Совет — одно дело, а чрево на костылях — совсем другое.
Well, as I said to Private Rossette here, my recommendations are to study and develop a rapid test for recombinant chimera viruses.
Я уже говорил с рядовой Розетт, мой совет заключается в изучении и разработке быстрого тестирования рекомбиннированных вирусов химеры.
Well, my recommendation? Start with the one who hates you the least.
Тогда мой совет начать с тобой, что ненавидит тебя меньше остальных.
Показать ещё примеры для «совет»...

recommendationрекомендательное письмо

He asked for a recommendation letter. That's why...
Он просил рекомендательное письмо, именно поэтому...
Look, if you need a job recommendation, anything, just call me, okay?
Слушай, если тебе нужно рекомендательное письмо, или что-нибудь, просто позвони мне, ладно?
I will write you any kind of recommendation...
Я напишу тебе любое рекомендательное письмо.
— He asked me to write a recommendation letter.
— Он попросил меня написать рекомендательное письмо.
I'm applying to grad schools now, and I was wondering if maybe you could write me a recommendation letter?
Я подаю заявление в град школ теперь и мне интересно если возможно, вы могли бы написать мне рекомендательное письмо?
Показать ещё примеры для «рекомендательное письмо»...

recommendationсоветовать

Yeah, that's my recommendation.
Да, я тебе это советую.
My recommendation would be that you wake Margaret up and take her to the toilet every three hours.
Я советую чтобы ты разбудила Маргарет и водила ее в туалет каждые три часа.
My recommendation — write only a little and pray a lot.
Я советую писать поменьше, а молиться почаще.
I'll prepare to discredit her, to take her down, but my recommendation is that you call her.
Я подготовлю речь для дискредитации, чтоб убрать ее, но советую позвонить ей.
My recommendation is to revisit hospital policy on requiring doctors to be present when radiation is administered.
Советую всем заглянуть в устав больницы, и ещё раз просмотреть в каких случаях требуется облучение.
Показать ещё примеры для «советовать»...

recommendationрекоммендация

— It's a recommendation.
— Это рекоммендация.
A recommendation to you, Adam.
Рекоммендация для тебя, Адам.
Michael's recommendation was glowing.
Рекоммендация Майкла была прекрасной.
I'm gonna make a recommendation which I think will help you, but just before I do, double-check that chair for me, would you?
Я собираюсь дать рекоммендацию, которая, думаю, поможет тебе, но перед этим, не мог бы ты ещё раз проверить кресло?
You know, if, uh, we work well together, maybe you'll give me a recommendation, brothers in arms, and all.
Ты знаешь, если, мы...эээ... хорошо сработаемся, может, ты дашь мне рекоммендацию, братья по оружию, и все такое.
Показать ещё примеры для «рекоммендация»...

recommendationдать рекомендации

As your appointed Fire Safety Officer, it is my duty to highlight hazards and make recommendations.
Являясь инспектором пожарной безопасности, мой долг, найти нарушения и дать рекомендации.
It is important that you be completely honest with me so that I can make recommendation for your continued care...
Важно, чтобы вы были полностью честны со мной Для того, чтобы я мог дать рекомендации для продолжения лечения.
Unfortunately, I can't see you anymore, but I can give you a recommendation for someone who can.
К сожалению, я больше не могу работать с тобой, но я могу дать рекомендации того, кто сможет.
He's making his recommendation to the board tomorrow for chief of surgery and chief resident.
Он даст свои рекомендации совету правления завтра относительной главврача хирургии и главного ординатора.
He's making his recommendation to the board tomorrow for chief of surgery and chief resident.
Он даст свои рекомендации совету правления завтра по поводу главврача хирургии и главного ординатора.
Показать ещё примеры для «дать рекомендации»...

recommendationдавать рекомендации

I'm not very good at making recommendations.
Я не очень хорошо даю рекомендации.
All I can do is make a recommendation. Beyond that, my hands are tied.
— Я даю рекомендации, больше ничего.
Well, actually, it'll be Sam's recommendation to the president.
Ну, на самом деле, это Сэм будет давать рекомендации президенту.
Lexie, next year when Karev and I are attendings, we will be assigning surgeries and putting in our recommendations for chief resident.
Лекси, когда мы с Каревым станем лечащими врачами, то именно мы будем назначать операции и давать рекомендации на место главного ординатора.
He wasn't making recommendations.
Он не давал рекомендации.
Показать ещё примеры для «давать рекомендации»...

recommendationрешение

The judge has still to make his recommendations.
Судья должен принять решение.
The Board will make a recommendation with respect to final action of retention, separation or suspension.
Затем суд вынесет решение либо о снятии обвинений, либо об отставке, либо об осуждении подозреваемой.
And the NYPD has empowered me, as a technically real judge, to determine the magnitude of said screw-up, and to make a recommendation as to whether or not you and your partner can continue your relationship with the city.
И полиция Нью-Йорка дала мне полномочия как формально настоящему судье определить, насколько вы облажались и вынести решение о том, можете ли вы и ваш партнер продолжать сотрудничество с городом.
Then bury it, deep in the fine print, because it had nothing to do with my recommendation, and I'm not gonna let it blow this goddamn deal.
Тогда напечатай это самым мелким шрифтом, потому что это не повлияло на моё решение, и я не позволю обстоятельствам испортить сделку.
And based on what kind of standards was this recommendation assigned?
И на каком основании было принято такое решение?
Показать ещё примеры для «решение»...