разрабатывать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «разрабатывать»
«Разрабатывать» на английский язык переводится как «to develop».
Варианты перевода слова «разрабатывать»
разрабатывать — develop
Она разрабатывает новую перспективу.
She's developing new perspective.
Механизированные существа, которых Даврос разрабатывает, монстры.
Machine creatures that Davros is developing, monsters.
Он начал разрабатывать эту странную морщинистую технику в своих рисунках... и она становилась все более странной.
He started developing this weird wrinkle technique in his drawing... and it became stranger and stranger.
Он, видимо, связан с лекарством, которое мы разрабатываем по секретному приказу правительства.
It's possible that this is related to the medicine that we were secretly developing on orders from the government.
Он на атомном реакторе разрабатывает ядерные бомбы, которые один мозг придумать не в состоянии.
He works at the nuclear plant, developing bombs, that a man with only one brain can never develop.
Показать ещё примеры для «develop»...
разрабатывать — design
— Он разрабатывал сверхзвуковые самолеты.
— He designed supersonic aircraft.
Я лично разрабатывал эту полосу... воссоздающую действительные препятствия, которые могут возникнуть... в поле.
I have personally designed this course... to simulate actual conditions one might encounter... in the field.
И причиной было то, что хакеры, которые разрабатывали эту систему, понимали, что пароли были средством контроля со стороны администраторов над всеми пользователями.
And the reason was that the hackers who'd originally designed the system realized that passwords were a way the administrators could control all the users.
Ты же разрабатывал двери.
All you designed were the door panels!
Я разрабатывала этот механизм сама.
I designed that mechanism myself.
Показать ещё примеры для «design»...
разрабатывать — working on
Его лаборатория начинает разрабатывать новую модель.
His laboratory begins working on a new model.
Наши ученые разрабатывают план.
Our scientists are working on a plan.
В любом случае, мы разрабатываем прототип идеального мужчины,..
Anyway, we're working on the prototype of the perfect man,..
Я начала разрабатывать невидимость.
I'm the one who started working on invisibility.
Её разрабатывала Тош.
Tosh was working on it.
Показать ещё примеры для «working on»...
разрабатывать — work
Продолжаем разрабатывать всех трёх кандидатов.
We keep working away at all three candidates.
Я поступаю на службу, а ты разрабатываешь концепцию отступления.
Look, I take the job, you start working out the exit strategy.
А нынче, когда цены подскочили, нефтяные пласты выгодно разрабатывать.
But with the price of oil sky-high, oil sands are worth working'.
Я слышал, что в Центре по Контролю Заболеваний разрабатывали лекарство.
I heard the CDC was working on a cure.
Совместно с органами управления города и полицией Лос-Анджелеса мы разрабатываем меры по обеспечению безопасности жителей.
We're working close with city officials and LAPD To determine what steps we need to take to ensure everyone's safety.
Показать ещё примеры для «work»...
разрабатывать — plan
Наш план не удался, но наши компьютеры уже разрабатывают альтернативу.
We have not failed. Our computers are assessing an alternative plan.
— Ну, просто я как бизнес-менеджер профсоюза работников ресторанов сейчас разрабатываю стоматологическое направление..
As manager for the Kitchen and Restaurant Workers Union I administer the dental plan.
Плюс ко всему мы разрабатывали план, после того как он ушел и ты говорил, что сейчас он гном.
Plus we made that plan up way after he left, and you said he was a gnome now.
Все, кроме Пирса, разрабатывают план ограбления.
Everyone except Pierce has to plan an elaborate heist.
Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, так как мы разрабатываем план, помешавший бы неминуемому появлению Всадника.
Please join us as we strategize our plan of attack against the Horseman's imminent arrival.
Показать ещё примеры для «plan»...
разрабатывать — devise
— Я провел все лето, разрабатывая новейшую программу обучения волшеболу.
I spent the summer devising a whole new Quidditch program.
А теперь я пойду. Мне ещё надо разрабатывать план.
Excuse me, I have devising to do!
Мы разрабатываем план, чтобы победить Беллу, разумеется.
We're devising a plan to beat Bella, of course.
Пока вы двое преклонялись перед Фреей и разрабатываете способы бежать с хвостом между ног,
While you two have been kowtowing to Freya and devising ways to flee with your tail between your legs,
Ты разрабатываешь сложные маршруты, но преграды то и дело заставляют тебя выбирать длинные обходные пути.
You devise complicated itineraries, bristling with rules which oblige you to make long detours.
Показать ещё примеры для «devise»...
разрабатывать — build
Я помогал их разрабатывать.
I helped build them.
Знаем только, что они вынудили его разрабатывать новое оружие.
Only that they are forcing him to build a new weapon.
Нет времени разрабатывать индивидуальный подход к каждому, надо поймать всех сразу.
No time to build individual cases anymore, so we get them all at once.
Мы считаем, что он разрабатывает секретную систему, систему, которую правительство планирует использовать для того, чтобы шпионить за нами.
We believe he's building a secret system, a system the government plans to put in place to spy on all of us.
Никто не разрабатывает для него приложения.
Nobody's building apps for it.
Показать ещё примеры для «build»...
разрабатывать — make
Они давно разрабатывают свои планы.
I know they've been making their plans for some time.
Пожалуйста, можем мы попытаться и... перестать разрабатывать стратегию на ходу?
Can we please try and... stop making policy on the hoof?
Сегодня он сидит в Белом доме, разрабатывая стратегию для Обамы.
He is sitting in the White House today making policy for Obama.
У нас будет много таких ночей... Разрабатывать планы, очень мало спать.
We'll have a lot of nights like this, making plans, very little sleep.
Наверное, Элайджа начал разрабатывать план бегства, когда вы вдвоем объявились в его студии.
Elijah probably started making exit plans the moment you two showed up at his studio.
Показать ещё примеры для «make»...
разрабатывать — formulate
Я их еще разрабатываю.
Still formulating them.
Потом я понял, как много хорошего я мог бы сделать разрабатывая политику этого штата в области здравоохранения.
Then I realized how much good I can do by formulating this state's health policy.
— Я разрабатываю план.
— I'm formulating a plan.
Я разрабатывала формулу красителя, и не пускала никого в лабораторию, чтобы никто не мог видеть, чем я занимаюсь.
I formulated the marking dye. I couldn't let anyone into the lab because no one could see what I was doing.
Он, э, разрабатывает свои собственные версии составляющих.
He, uh, formulates his own versions of the compounds.
Показать ещё примеры для «formulate»...