пьяный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пьяный»
На английский язык слово «пьяный» переводится как «drunk».
Варианты перевода слова «пьяный»
пьяный — drunk
Да просто на пьяную.
You were just drunk.
Всем хорошо известно, что твой дядя был тогда пьян. И еще...
Polly, it's a well-known fact... that your uncle was drunk at the time.
Он был, наверно, чертовски пьян.
He must have been dead drunk.
Я женюсь для того, чтобы быть пьяным.
I'm marrying to be drunk.
Мистер Крингеляйн, вы пьяны.
Mr. Kringelein, you are drunk.
Показать ещё примеры для «drunk»...
пьяный — drunken
Пьяная ты скотина!
You drunken great brute!
Ещё один пьяный моряк.
Another drunken sailor.
Пьяный моряк?
A drunken sailor?
Послушайте, два идиота! Альберто зол, как пьяный тореадор.
Listen, you two idiots, Alberto is as mad as a drunken toreador.
Ах вы, пьяные бездельники ...
You drunken wretches ...
Показать ещё примеры для «drunken»...
пьяный — piss
Я был пьян. И я пошел домой спать.
I was pissed, screwed her and went home to sleep.
Когда же, наконец, у меня получалось встретиться с дамой, я был уже в стельку пьян.
When I could at last talk to the lady, I was pissed.
— Он пьян, вот и все!
— He's pissed.
Он пьяный в стельку.
He's pissed as a newt.
Если бомба упадет, я хочу быть пьяным в умат.
If the bomb does drop, I wanna be pissed out of my mind and underneath it.
Показать ещё примеры для «piss»...
пьяный — drunker
Я видел его пьяным.
I've seen him drunker.
Я видел тебя пьяным.
I've seen you drunker.
Я пьянее чем ты.
I'm drunker than you are.
Он пьяней обычного и тела нет.
He's drunker than usual, and there's no body.
Я пьянее, чем я думал.
Hell, I'm a whole lot drunker than I thought.
Показать ещё примеры для «drunker»...
пьяный — waste
Ты уморительно пьян.
You're hilariously wasted.
Прекрасно, теперь иди домой, ты пьян.
That's nice, now head home, you're wasted.
Я был уже слегка пьян.
I got wasted.
Перестань, Пейси, я нашел тебя пьяным, подвешенным к дереву.
— Oh, come on, Pacey I found you hanging from a tree getting completely wasted.
— Значит, ты был пьян?
— So you were wasted?
Показать ещё примеры для «waste»...
пьяный — dui
Потому что я ездил пьяным и поэтому должен посещать собрания АА две недели.
Because I got a DUI and so I'm required to attend AA meetings for two weeks.
Его в прошлом месяце третий раз поймали за вождение в пьяном виде.
He picked up his third DUI last month.
Три жертвы пьяного водителя в углу, неудачное ограбление и пара не связанных между собой самоубийств вон там около стены.
Three DUI vics in the corner, a robbery gone bad, and a pair of unrelated suicides against the wall over there.
На четыре месяца за езду в пьяном виде.
Four months for one DUI.
Нельзя, чтобы меня застукали пьяным за рулем, Джейн.
I can't get a dui, Jane.
Показать ещё примеры для «dui»...
пьяный — intoxicated
— Я совсем не пьяна.
— I am not intoxicated.
Пьян?
Intoxicated?
Я был так пьян, что не оценил расстояние до зеркала.
I was so intoxicated, I didn't realize how close to the mirror I was.
Там находится пьяный клингон, требующий встречи с вами.
There's an intoxicated Klingon here who's demanding to see you.
Клиф Райкер, ее муж, был совершенно пьян, очень зол и хотел наказать копов так же, как свою жену, нанося удары бейсбольной битой.
Cliff Riker, her spouse, was obviously intoxicated, highly agitated, and initially wanted to dish out to the cops what he was giving his wife. Which was, by the way, a severe beating with an aluminum baseball bat.
Показать ещё примеры для «intoxicated»...
пьяный — hammer
Да он же был пьяный вдупель.
The guy was hammered.
Я был пьян в стельку.
I was so hammered.
— Ты разве не слышал, что Карл сказал? — Да он был в доску пьяный.
He was hammered!
Он же пьяный в стельку.
The guy's hammered.
Да он ходит вечно пьяным.
— That fat pig is hammered!
Показать ещё примеры для «hammer»...
пьяный — too drunk
Если вы пьяны, можно еще чем-нибудь заняться вместо бесед. Отлично.
Which is all right, because if you're too drunk to talk, we'll find something else to do.
Вы слишком пьяны и один не доедете.
You're too drunk to ride alone.
Я пьяна.
I'm... too drunk.
Лошади слишком пьяны, чтобы спуститься!
They're too drunk to walk!
Майор был так пьян, что не узнал меня. Он... уснул.
The major's too drunk to recognise me so he's just gone... to... sleep.
Показать ещё примеры для «too drunk»...
пьяный — driving drunk
Я, я был пьян.
I was driving drunk.
Пьяные вдрызг.
Driving drunk. Classic.
Окружной прокурор сказал, что он сбил насмерть женщину по имени Миа Дос Сантос, ведя автомобиль в пьяном виде.
D.A. said he hit and killed a woman named Mia Dos Santos while driving drunk.
Не садиться за руль в пьяном виде.
No drinking and driving.
Надеюсь, ты был не пьяный.
I hope you weren't drinking and driving.
Показать ещё примеры для «driving drunk»...