противостоять — перевод на английский
Быстрый перевод слова «противостоять»
«Противостоять» на английский язык переводится как «to resist» или «to oppose».
Варианты перевода слова «противостоять»
противостоять — resist
Наши люди не смогли этому противостоять, насилие им было чуждым.
Our people could not resist because violence is alien to them.
Мы должны противостоять любой ценой!
— We must resist at all costs!
Он знал, что ничто не может противостоять ясности его взгляда.
He knew that nothing could resist the lucidity of his gaze.
Дело в том, мой дорогой мальчик, что мы должны противостоять соблазнам.
The point is, my dear boy, that we all must resist temptation.
Только некоторые могут противостоять ему.
Only a few can resist him.
Показать ещё примеры для «resist»...
противостоять — oppose
Это очень жаль, м-р Донахью, что вы и я должны противостоять друг другу.
It's a great pity, Mr. Donahue, that you and I should oppose each other.
Ни один враг не мог противостоять мне.
No enemy could oppose me.
Расширение индивидуальности противостоит этому процессу механизации.
Expanding individuality to oppose this process of mechanisation.
Он будет противостоять.
He will oppose.
Когда турнир закончится, не останется в живых ни одного воина, который сумел бы противостоять мне.
And when the contest is over, there will be no warrior alive strong enough to oppose me.
Показать ещё примеры для «oppose»...
противостоять — stand up to
Но ты должа будешь противостоять его мамаше.
But you got to stand up to his ma. I'll stand behind you.
Гарнизоны города не могут противостоять им.
But city garrisons can't stand up to them.
Ты единственный, кто сможет противостоять Хироно.
You're the only one who can stand up to Hirono.
Изоляция должна противостоять этому.
The insulation should stand up to it.
Немногие могут противостоять ему.
Few stand up to him.
Показать ещё примеры для «stand up to»...
противостоять — confront
Он не любил людей и, когда нужно, умел им противостоять.
Crin-Blanc did not like human beings. He knew how to confront them when necessary.
Я должна была противостоять этому.
I had to face it, confront it.
Я доказал, что не обижаюсь, на то что ты называл меня глупым. А также я доказал, что ты не можешь противостоять моей силе и моему интеллекту.
I proved I don't hold a grudge because you called me stupid, and I also proved that you can't confront my strength.
— Мы должны противостоять этим людям и гладиаторам, и всех и перебить.
We'll confront the people and the gladiators, and kill them all.
Я должен был противостоять предрассудкам, коррупции...
I had to confront cynicism, corruption.
Показать ещё примеры для «confront»...
противостоять — fight
Не пытайтесь... противостоять мне, Джоан.
Don't... Don't fight me, Joan.
Как ты думаешь, смог бы ты один противостоять целой Трое?
Do you think you can fight the whole of Troy on your own?
Каким-то приходится противостоять, какие-то принимать.
Some we have to fight, some we have to embrace.
Они также внесли вклад в нашу способность противостоять нашему врагу.
So, too, have they strengthened our ability to fight back at the enemy.
Вы знаете, что он делает с теми, кто пытается противостоять ему.
If someone comes to fight him well, im positive you already know what he'll do.
Показать ещё примеры для «fight»...
противостоять — face
Мы не можем им противостоять.
We can't face them.
Тем не менее, надо противостоять врагам Эльдорадо, откуда бы они не пришли.
That's why I must now face Eldorado's enemies, here and abroad.
Никто не может противостоять семье Акаси на равных кроме группировки Синва.
No one can face the Akashi family on equal footing exceptthe Shinwa Group.
Если мы выживем, я буду противостоять тебе на суде и расскажу народу о своих мотивах.
If we survive, I will face trial gladly. I will give the people my reasons.
Следующий полуфинальный поединок покажет кто будет противостоять действующему чемпиону.
The next semifinal will determine who will face the defending champion.
Показать ещё примеры для «face»...
противостоять — withstand
Он не только сможет противостоять любой силе, которую мы в состоянии бросить против него, но он еще и поглотит всю эту энергию.
Not only can he withstand any force we're able to throw against him, but he will actually absorb that energy.
Ни один человек не может противостоять их огню.
No human being can withstand their fire.
В его состав входит Барий-икс... Новый металл, используемый в строительстве космических кораблей... Который может противостоять высокому атмосферному трению.
It's a compound with barium-x, a new metal used by spacecrafts which can withstand the high friction of reentry into the atmosphere.
Это забавно, как такие люди могут противостоять боли.
It's funny because this sort of man can withstand pain.
Мы не сможем противостоять следующему нападению.
We can't withstand another attack.
Показать ещё примеры для «withstand»...
противостоять — counter
Ваши навыки должны быть использованы, чтобы противостоять агрессии, или...
Your skill should only be used to counter aggression, or...
Они были убеждены, что необходимы чрезвычайные меры, чтобы противостоять угрозе нападения меняющихся.
They were convinced that extraordinary measures were needed to counter the changeling threat.
Всё равно, этого не достаточно, чтобы противостоять людям Буша на юге, в южной части нашего штата.
However, it wasn't enough to counter what the Bush people did in the south, in the southern part of our state.
Так, если ремень Кирби является артефактом, как нам противостоять ему?
So if Kirby's belt is the artifact, how do we counter it?
Я смастерила штуку которая сможет противостоять Железной тени.
I've got just the gizmo to counter the Iron Shadow's powers.
Показать ещё примеры для «counter»...
противостоять — defy
И только мой муж настолько глуп, что пытался противостоять им.
Only my husband is fool enough to defy them.
Мы противостоим смерти.
We defy death.
Если бы я хотел противостоять тебе, я бы не использовал для этого маску.
If I were to defy you, brother, I wouldn't don a mask to do it.
Тот, кто дерзнет противостоять мне... встретит свою смерть.
Anyone who dares defy me, will meet their death.
Как ты смеешь противостоять мне?
How dare you defy me?
Показать ещё примеры для «defy»...
противостоять — defend against
Солдаты слишком разбросаны, чтобы нам противостоять.
The guards can't defend against us.
Как нам этому противостоять?
How do we defend against it?
Я не знаю, сможет ли Говорящий с Духами противостоять Горному Королю.
I don't know whether the Far Seer can defend against the Mountain King.
— София и ее люди владеют неукротимой мощью, оружия, которые они собираются использовать против нас такие, что мы даже не имеем о них понятия и не знаем, как им противостоять.
Sophia and her people have unbridled power, weapons they are willing to use against us that we don't even understand and cannot defend against.
Он указал мне на того, кто, он думает, возможно способен научить меня тому, как противостоять магии Дарка.
He put me on to someone who he thinks may be able to teach me how to defend against Darhk's magic. Ok.
Показать ещё примеры для «defend against»...